金光明最勝王經卷第五
唐三藏法師義淨奉 制譯
蓮華喻讃品第七
爾時,佛告菩提樹神:「善女天!汝今應知,妙幢夜夢見妙金鼓出大音聲,讃佛功徳并懴悔法,此之因縁我爲汝等廣說其事,應當諦聽,善思念之。過去有王名金龍主,常以蓮華喻讃稱歎十方三世諸佛。」
即爲大衆說其讃曰:
「過去未來現在佛,安住十方世界中;
我今至誠稽首禮,一心讃歎諸最勝。
無上清淨牟尼尊,身光照耀如金色;
一切聲中最爲上,如大梵響震雷音。
髮彩喻若黒蜂王,宛轉旋文紺青色;
齒白齊宻如珂雪,平正顯現有光明。
目淨無垢妙端嚴,猶如廣大青蓮葉;
舌相廣長極柔輭,譬如紅蓮出水中。
眉間常有白毫光,右旋宛轉玻瓈色;
眉細纎長類初月,其色光耀比蜂王。
鼻髙脩直如金鋌,淨妙光潤相無虧;
一切世間殊妙香,聞時悉知其所在。
世尊最勝身金色,一一毛端相不殊;
紺青柔輭右旋文,微妙光彩難爲喻。
初誕身有妙光明,普照一切十方界;
能滅三有衆生苦,令彼悉蒙安隱樂。
地獄傍生鬼道中,阿蘇羅天及人趣;
令彼除滅於衆苦,常受自然安隱樂。
身色光明常普照,譬如鎔金妙無比;
面貌圎明如满月,脣色赤好喻頻婆。
行歩威儀類師子,身光朗耀同初日;
臂肘纎長立過膝,狀等垂下娑羅枝。
圎光一尋照無邊,赫奕猶如百千日;
悉能遍至諸佛刹,隨縁所在覺群迷。
淨光明網無倫比,流輝遍满百千界;
普照十方無障礙,一切冥暗悉皆除。
善逝慈光能與樂,妙色映徹等金山;
流光悉至百千土,衆生遇者皆出離。
佛身成就無量福,一切功徳共莊嚴;
超過三界獨稱尊,世間殊勝無與等。
所有過去一切佛,數同大地諸微塵;
未來現在十方尊,亦如大地微塵衆。
我以至誠身語意,稽首歸依三世佛;
讃歎無邊功徳海,種種香華皆供養。
設我口中有千舌,經無量劫讃如來;
世尊功徳不思議,最勝甚深難可說。
假令我舌有百千,讃歎一佛一功徳;
於中少分尚難知,況諸佛徳無邊際。
假使大地及諸天,乃至有頂爲海水;
可以毛端滴知數,佛一功徳甚難量。
我以至誠身語意,禮讃諸佛徳無邊;
所有勝福果難思,回施衆生速成佛。
彼王讃歎如來已,倍復深心發弘願;
願我當於未來世,生在無量無數劫。
夢中常見大金鼓,得聞顯說懴悔音;
讃佛功徳喻蓮華,願證無生成正覺。
諸佛出世時一現,於百千劫甚難逢;
夜夢常聞妙鼓音,晝則隨應而懴悔。
我當圎满修六度,拔濟衆生出苦海;
然後得成無上覺,佛土清淨不思議。
以妙金鼓奉如來,并讃諸佛實功徳;
因斯當見釋迦佛,記我當紹人中尊。
金龍金光是我子,過去曽爲善知識;
世世願生於我家,共受無上菩提記。
若有衆生無救護,長夜輪迴受衆苦;
我於來世作歸依,令彼常得安隱樂。
三有衆苦願除滅,悉得隨心安樂處;
於未來世修菩提,皆如過去成佛者。
願此金光懴悔福,永竭苦海罪消除;
業障煩惱悉皆亡,令我速招清淨果。
福智大海量無邊,清淨離垢深無底;
願我獲斯功徳海,速成無上大菩提。
以此金光懴悔力,當獲福徳淨光明;
旣得清淨妙光明,常以智光照一切。
願我身光等諸佛,福徳智慧亦復然;
一切世界獨稱尊,威力自在無倫匹。
有漏苦海願超越,無爲樂海願常遊;
現在福海願恒盈,當來智海願圎满。
願我刹土超三界,殊勝功徳量無邊;
諸有縁者悉同生,皆得速成清淨智。
妙幢汝當知,國王金龍主;
曽發如是願,彼即是汝身。
徃時有二子,金龍及金光;
即銀相銀光,當受我所記。」
大衆聞是說,皆發菩提心;
願現在未來,常依此懴悔。
金勝陀羅尼品第八
爾時,世尊復於衆中告善住菩薩摩訶薩:「善男子!有陀羅尼名曰金勝,若有善男子、善女人,欲求親見過去、未來、現在諸佛,恭敬供養者,應當受持此陀羅尼。何以故?此陀羅尼乃是過、現、未來諸佛之毋。是故當知持此陀羅尼者,具大福徳,已於過去無量佛所植諸善本,今得受持,於戒清淨不毀不缺,無有障礙,決定能入甚深法門。」
世尊即爲說持呪法,先稱諸佛及菩薩名,至心禮敬,然後誦呪。
「南謨十方一切諸佛。南謨諸大菩薩摩訶薩。南謨聲聞縁覺一切賢聖。
「南謨釋迦牟尼佛。南謨東方不動佛。南謨南方寳幢佛。南謨西方阿彌陀佛。南謨北方天鼓音王佛。南謨上方廣衆徳佛。南謨下方明徳佛。南謨寳藏佛。南謨普光佛。南謨普明佛。南謨香積王佛。南謨蓮華勝佛。南謨平等見佛。南謨寳髻佛。南謨寳上佛。南謨寳光佛。南謨無垢光明佛。南謨辯才莊嚴思惟佛。南謨淨月光稱相王佛。南謨華嚴光佛。南謨光明王佛。南謨善光無垢稱王佛。南謨觀察無畏自在佛。南謨無畏名稱佛。南謨最勝王佛。南謨寳相佛。南謨觀自在菩薩摩訶薩。南謨地藏菩薩摩訶薩。南謨虚空藏菩薩摩訶薩。南謨妙吉祥菩薩摩訶薩。南謨金剛手菩薩摩訶薩。南謨普賢菩薩摩訶薩。南謨無盡意菩薩摩訶薩。南謨大勢至菩薩摩訶薩。南謨慈氏菩薩摩訶薩。南謨善思菩薩摩訶薩。
「陀羅尼曰:
「南謨曷喇怛娜怛喇夜也 怛姪他 君睇君睇 矩折囇矩折囇 壹窒哩蜜窒哩 莎訶」
佛告善住菩薩:「此陀羅尼,是三世佛母,若有善男子、善女人持此呪者,能生無量無邊福徳之聚,即是供養恭敬、尊重讃歎無數諸佛,如是諸佛皆與此人授阿耨多羅三藐三菩提記。善住!若有人能持此呪者,隨其所欲,衣食財寳、多聞聰慧、無病長壽,獲福甚多,隨所願求,無不遂意。善住!持是呪者,乃至未證無上菩提,常與金城山菩薩、慈氏菩薩、大海菩薩、觀自在菩薩、妙吉祥菩薩、大冰伽羅菩薩等而共居止,爲諸菩薩之所攝護。善住當知!持此呪時,作如是法,先應誦持满一萬八遍爲前方便。次於暗室莊嚴道場,黒月一日清淨洗浴,著鮮潔衣,燒香散華,種種供養并諸飲食。入道場中,先當稱禮如前所說諸佛菩薩,至心慇重悔先罪已,右膝著地,可誦前呪满一千八遍,端坐思惟,念其所願。日未出時,於道場中,食淨黒食,日唯一食,至十五日方出道場。能令此人福徳威力不可思議,隨所願求無不圎满,若不遂意,重入道場,旣稱心已,常持莫忘。」
重顯空性品第九
爾時,世尊說此呪已,爲欲利益菩薩摩訶薩人天大衆,令得悟解甚深眞實第一義故,重明空性而說頌曰:
「我已於餘甚深經,廣說眞空微妙法;
今復於此經王内,略說空法不思議。
於諸廣大甚深法,有情無智不能解;
故我於斯重敷演,令於空法得開悟。
大悲哀愍有情故,以善方便勝因縁;
我今於此大衆中,演說令彼明空義。
當知此身如空聚,六賊依止不相知;
六塵諸賊别依根,各不相知亦如是。
眼根常觀於色處,耳根聽聲不斷絶,
鼻根恒齅於香境,舌根鎭嘗於羙味,
身根受於輕輭觸,意根了法不知猒,
此等六根隨事起,各於自境生分别。
識如幻化非眞實,依止根處妄貪求;
如人奔走空聚中,六識依根亦如是。
心徧馳求隨處轉,託根縁境了諸事;
常愛色聲香味觸,於法尋思無暫停。
隨縁遍行於六根,如鳥飛空無障礙;
藉此諸根作依處,方能了别於外境。
此身無知無作者,體不堅固託縁成;
皆從虚妄分别生,譬如機關由業轉。
地水火風共成身,隨彼因縁招異果;
同在一處相違害,如四毒蛇居一篋。
此四大蛇性各異,雖居一處有昇沉;
或上或下遍於身,斯等終歸於滅法。
於此四種毒蛇中,地水二蛇多沉下;
風火二蛇性輕舉,由此乖違衆病生。
心識依止於此身,造作種種善惡業;
當徃人天三惡趣,隨其業力受身形。
遭諸疾病身死後,大小便利悉盈流;
膿爛蟲蛆不可樂,棄在屍林如朽木。
汝等當觀法如是,云何執有我衆生?
一切諸法盡無常,悉從無明縁力起。
彼諸大種咸虚妄,本非實有體無生;
故說大種性皆空,知此浮虚非實有。
無明自性本是無,藉衆縁力和合有;
於一切時失正慧,故我說彼爲無明。
行識爲縁有名色,六處及觸受隨生;
愛取有縁生老死,憂悲苦惱恒隨逐。
衆苦惡業常纏迫,生死輪迴無息時;
本來非有體是空,由不如理生分别。
我斷一切諸煩惱,常以正智現前行;
了五藴宅悉皆空,求證菩提眞實處。
我開甘露大城門,示現甘露微妙器;
旣得甘露眞實味,常以甘露施群生。
我擊最勝大法鼓,我吹最勝大法螺,
我然最勝大明燈,我降最勝大法雨。
降伏煩惱諸怨結,建立無上大法幢;
於生死海濟群迷,我當關閉三惡趣。
煩惱熾火燒衆生,無有救護無依止;
清涼甘露充足彼,身心熱惱普皆除。
由是我於無量劫,恭敬供養諸如來;
堅持禁戒趣菩提,求證法身安樂處。
施他眼耳及手足,妻子僮僕心無悋,
財寳七珍莊嚴具,隨來求者咸供給。
忍等諸度皆徧修,十地圎满成正覺;
故我得稱一切智,無有衆生度量者。
假使三千大千界,盡此土地生長物;
所有叢林諸樹木,稻麻竹葦及枝條。
此等諸物皆伐取,並悉細末作微塵;
隨處積集量難知,乃至充满虚空界。
一切十方諸刹土,所有三千大千界;
地土皆悉末爲塵,此微塵量不可數。
假使一切衆生智,以此智慧與一人;
如是智者量無邊,容可知彼微塵數。
牟尼世尊一念智,令彼智人共度量;
於多俱胝劫數中,不能算知其少分。」
時諸大衆聞佛說此甚深空性,有無量衆生,悉能了逹四大、五藴體性俱空,六根、六境妄生繫縛,願捨輪廻,正修出離,深心慶喜,如說奉持。
依空满願品第十
爾時,如意寳光耀天女於大衆中,聞說深法,歡喜踊躍,從座而起,偏袒右肩,右膝著地,合掌恭敬白佛言:「世尊!唯願爲說於甚深理修行之法。」而說頌言:
「我問照世界,兩足最勝尊,
菩薩正行法,唯願慈聽許。
佛言善女天!若有疑惑者,
隨汝意所問,吾當分别說。」
是時天女請世尊曰:
「云何諸菩薩,行菩提正行,
離生死涅槃,饒益自他故?」
佛告善女天:「依於法界,行菩提法,修平等行。云何依於法界,行菩提法,修平等行?謂於五藴能現法界,法界即是五藴,五藴不可說,非五藴亦不可說。何以故?若法界是五藴,即是斷見;若離五藴,即是常見;離於二相,不著二邊,不可見,過所見,無名無相,是則名爲說於法界。善女天!云何五藴能現法界?如是五藴不從因縁生。何以故?若從因縁生者,爲已生故生?爲未生故生?若已生生者,何用因縁?若来生生者,不可得生。何以故?未生諸法即是非有,無名無相,非校量譬喻之所能及,非是因縁之所生故。善女天!譬如鼓聲,依木、依皮及桴手等故得出聲,如是鼔聲過去亦空,未來亦空,現在亦空。何以故?是鼔音聲不從木生,不從皮生及桴手生,不於三世生,是則不生。若不可生,則不可滅;若不可滅,無所從來;若無所從來,亦無所去;若無所去,則非常非斷;若非常非斷,則不一不異。何以故?此若是一,則不異法界。若如是者,凡夫之人應見眞諦,得於無上安樂涅槃;旣不如是,故知不一。若言異者,一切諸佛菩薩行相即是執著,未得解脫煩惱繫縛,即不證阿耨多羅三藐三菩提。何以故?一切聖人於行非行,同眞實性,是故不異。故知五藴非有非無,不從因縁生,非無因縁生,是聖所知,非餘境故,亦非言說之所能及,無名無相,無因無縁,亦無譬喻,始終寂靜,本來自空。是故五藴能現法界。善女天!若善男子、善女人欲求阿耨多羅三藐三菩提,異眞異俗,難可思量,於凡聖境,體非一異,不捨於俗,不離於眞,依於法界,行菩提行。」
爾時,世尊作是語已,時善女天踊躍歡喜,即從座起,偏袒右肩,右膝著地,合掌恭敬,一心頂禮,而白佛言:「世尊!如上所說菩提正行,我今當學。」
是時索訶世界主大梵天王於大衆中,問如意寳光耀善女天曰:「此菩提行難可修行,汝今云何於菩提行而得自在?」
爾時,善女天答梵王曰:「大梵王!如佛所說,實是甚深。一切異生不解其義,是聖境界微妙難知。若使我今依於此法得安樂住,是實語者,願令一切五濁惡世無量無數無邊衆生,皆得金色三十二相,非男非女,坐寳蓮華,受無量樂,雨天妙華,諸天音樂不鼓自鳴,一切供養皆悉具足。」時善女天說是語已,一切五濁惡世所有衆生皆悉金色,具大人相,非男非女,坐寳蓮華,受無量樂,猶如他化自在天宫,無諸惡道,寳樹行列,七寳蓮華徧满世界,又雨七寳上妙天華,作天妓樂。如意寳光耀善女天即轉女身,作梵天身。
時大梵王問如意寳光耀菩薩言:「仁者!如何行菩提行?」
答言:「梵王!若水中月行菩提行,我亦行菩提行;若夢中行菩提行,我亦行菩提行;若陽燄行菩提行,我亦行菩提行;若谷響行菩提行,我亦行菩提行。」
時大梵王聞此說已,白菩薩言:「仁依何義而說此語?」
答言:「梵王!無有一法是實相者,但由因縁而得成故。」
梵王言:「若如是者,諸凡夫人皆悉應得阿耨多羅三藐三菩提。」
答言:「仁以何意而作是說?愚癡人異,智慧人異?菩提異,非菩提異?解脫異,非解脫異?梵王!如是諸法,平等無異。於此法異、眞如不異,無有中間而可執著,無増無減。梵王!譬如幻師及幻弟子善解幻術,於四衢道,取諸沙土草木葉等,聚在一處作諸幻術,使人覩見象衆、馬衆、車兵等衆,七寳之聚種種倉庫。若有衆生愚癡無智,不能思惟,不知幻本,若見若聞,作是思惟:『我所見聞象馬等衆,此是實有,餘皆虚妄。』於後更不審察思惟。有智之人則不如是,了於幻本,若見若聞,作如是念:『如我所見象馬等衆,非是眞實,唯有幻事,惑人眼目,妄謂象等及諸倉庫,有名無實,如我見聞,不執爲實。』後時思惟,知其虚妄。是故智者了一切法皆無實體,但隨世俗,如見如聞,表宣其事,思惟諦理,則不如是,復由假說,顯實義故。
「梵王!愚癡異生,未得出世聖慧之眼,未知一切諸法眞如不可說故。是諸凡愚,若見若聞行非行法,如是思惟,便生執著,謂以爲實,於第一義不能了知諸法眞如是不可說。是諸聖人,若見若聞行非行法,隨其力能不生執著以爲實有,了知一切無實行法、無實非行法,但妄思量行非行相,唯有名字,無有實體。是諸聖人,隨世俗說,爲欲令他知眞實義。如是梵王!是諸聖人,以聖智見,了法眞如不可說故,行非行法亦復如是,令他證知,故說種種世俗名言。」
時大梵王問如意寳光耀菩薩言:「有幾衆生能解如是甚深正法?」
答言:「梵王!有衆幻人心心數法,能解如是甚深正法。」
梵王曰:「此幻化人,體是非有,此之心數從何而生?」
答曰:「若知法界不有不無,如是衆生能解深義。」
爾時,梵王白佛言:「世尊!是如意寳光耀菩薩不可思議,通逹如是甚深之義。」
佛言:「如是!如是!梵王!如汝所言,此如意寳光耀,已教汝等發心修學無生忍法。」
是時大梵天王與諸梵衆,從座而起,偏袒右肩,合掌恭敬,頂禮如意寳光耀菩薩足,作如是言:「希有!希有!我等今日幸遇大士,得聞正法。」
爾時,世尊告梵王言:「是如意寳光耀,於未來世當得作佛,號寳燄吉祥藏如來、應、正遍知、明行圎满、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。」
說是品時,有三千億菩薩於阿耨多羅三藐三菩提得不退轉,八千億天子、無量無數國王臣民逺塵離垢,得法眼淨。
爾時,㑹中有五十億苾芻,行菩薩行,欲退菩提心,聞如意寳光耀菩薩說是法時,皆得堅固不可思議满足上願,更復發起菩提之心,各自脫衣供養菩薩,重發無上勝進之心,作如是願:「願令我等功徳善根悉皆不退,回向阿耨多羅三藐三菩提。」
「梵王!是諸苾芻,依此功徳如說修行,過九十大劫,當得解悟,出離生死。」爾時,世尊即爲授記:「汝諸苾芻過三十阿僧祇劫,當得作佛,劫名難勝光王,國名無垢光,同時皆得阿耨多羅三藐三菩提,皆同一號,名願莊嚴間飾王,十號具足。
「梵王!是《金光明》微妙經典,若正聞持,有大威力。假使有人於百千大劫,行六波羅蜜無有方便;若有善男子、善女人書冩如是《金光明經》,半月半月專心讀誦,是功徳聚於前功徳百分不及一,乃至算數譬喻所不能及。梵王!是故我今令汝修學,憶念受持,爲他廣說。何以故?我於徃昔行菩薩道時,猶如勇士入於戰陣,不惜身命,流通如是微妙經王,受持讀誦,爲他解說。梵王!譬如轉輪聖王,若王在世,七寳不滅,王若命終,所有七寳自然滅盡。梵王!是《金光明》微妙經王若現在世,無上法寳悉皆不滅,若無是經,隨處隱没。是故應當於此經王,專心聽聞,受持讀誦,爲他解說,勸令書冩,行精進波羅蜜,不惜身命,不憚疲勞,功徳中勝,我諸弟子應當如是精勤修學。」
爾時,大梵天王與無量梵衆,帝釋、四王及諸藥叉,俱從座起,偏袒右肩,右膝著地,合掌恭敬而白佛言:「世尊!我等皆願守護流通是《金光明》微妙經典,及說法師若有諸難,我當除遣,令具衆善,色力充足,辯才無礙,身意泰然,時㑹聽者皆受安樂。所在國土,若有饑饉、怨賊、非人爲惱害者,我等天衆皆爲擁護,使其人民安隱豐樂,無諸枉横,皆是我等天衆之力。若有供養是經典者,我等亦當恭敬供養,如佛不異。」
爾時,佛告大梵天王及諸梵衆乃至四王諸藥叉等:「善哉!善哉!汝等得聞甚深妙法,復能於此微妙經王發心擁護及持經者,當獲無邊殊勝之福,速成無上正等菩提。」時梵王等聞佛語已,歡喜頂受。
四天王觀察人天品第十一
爾時,多聞天王、持國天王、増長天王、廣目天王,俱從座起,偏袒右肩,右膝著地,合掌向佛,禮佛足已,白言:「世尊!是《金光明最勝王經》,一切諸佛常念觀察,一切菩薩之所恭敬,一切天龍常所供養,及諸天衆常生歡喜,一切護世稱揚讃歎,聲聞、獨覺皆共受持,悉能明照諸天宫殿,能與一切衆生殊勝安樂,止息地獄、餓鬼、傍生諸趣苦惱,一切怖畏悉能除殄,所有怨敵尋即退散,饑饉惡時皆令豐稔,疾疫病苦皆令蠲愈,一切災變百千苦惱咸悉消滅。世尊!是《金光明最勝王經》能爲如是安隱利樂饒益我等,惟願世尊於大衆中廣爲宣說。我等四王并諸眷屬,聞此甘露無上法味,氣力充實,増益威光,精進勇猛,神通倍勝。世尊!我等四王修行正法,常說正法,以法化世,我等令彼天、龍、藥叉、健闥婆、阿蘇羅、揭路荼、俱槃荼、緊那羅、莫呼羅伽及諸人王,常以王法而化於世,遮去諸惡,所有鬼神吸人精氣無慈悲者,悉令逺去。世尊!我等四王與二十八部藥叉大將,并與無量百千藥叉,以淨天眼過於世人,觀察擁護此贍部洲。世尊!以此因縁,我等諸王,名護世者。又復於此洲中,若有國王被他怨賊常來侵擾,及多饑饉,疾疫流行,無量百千災厄之事。世尊!我等四王於此《金光明最勝王經》恭敬供養,若有苾芻法師受持讀誦,我等四王共徃覺悟,勸請其人。時彼法師由我神通覺悟力故,徃彼國界廣宣流布是《金光明》微妙經典,由經力故,令彼無量百千衰惱災厄之事悉皆除遣。世尊!若諸人王於其國内,有持是經苾芻法師至彼國時,當知此經亦至其國。世尊!時彼國王應徃法師處,聽其所說,聞已歡喜,於彼法師恭敬供養,深心擁護,令無憂惱,演說此經利益一切。世尊!以是縁故,我等四王皆共一心護是人王及國人民,令離災患,常得安隱。世尊!若有苾芻、苾芻尼、鄔波索迦、鄔波斯迦持是經者,時彼人王隨其所須,供給供養,令無乏少,我等四王令彼國主及以國人,悉皆安隱,逺離災患。世尊!若有受持讀誦是經典者,人王於此供養恭敬,尊重讃歎,我等當令彼王於諸王中,恭敬尊重,最爲第一,諸餘國王共所稱歎。」大衆聞已,歡喜受持。
金光明最勝王經卷第五
龍藏音釋(註:現代音中,已無古音「入聲」;故凡遇「入聲」字,皆取現代義同之音代之。)
1、赫奕。赫:呼格切(he),取現代讀音(he4)。奕:羊益切(yi4),髙明顯盛也。
2、倫匹。倫:力迍切(lun2),等也,比也。
3、齅:許救切(xiu4),鼻欄氣也。
4、膿爛。膿:奴冬切(nong2),爛:盧旰切(lan4),蜜潰也。
5、僮僕。僮:徒紅切(tong2),僕:普木切(bu2)。僮僕:謂給使侍從者。
6、踴躍。踴:餘隴切(yong3),躍:以灼切(yue4)。踴躍:舉身歡喜也。
广东省深圳市佛子觉恒居士施此经一卷
西安释典文化龙藏法音工作室制作