造塔功德經序
夫塔者,梵之稱,譯者謂之墳。或方或圓,厥製多緒,乍琢乍璞,文質異宜,並以封樹遺靈、扃鈐法藏,冀表河砂之德,庶酬塵劫之勞。豈伊弓劍衣冠,言申永慕;禹陵孔壁,用顯緘藏而已哉。將有量等大千,覆三界而高梵世;取均菴果,偶棗葉而譬針鋒。洪纖兩途,福應無二;大小千計,淨心終一。何只黃金白玉架逈爭暉,火齊水精浮空競彩。夕振祥飈之響,入鏤鐸以流清;晨霏仙露之甘,上彫盤以凝泫。至乃位隆三果、勳重四禪,高昇有頂之宮,行屆無災之地。斯教之弘旨也。
此經以永隆元年冬十一月十五日,請天竺法師地婆訶羅,與西明寺沙門圓測等五人,於弘福道場,奉
詔宣譯,至其年十二月八日終其文義。庶斯法寶周給大千,俾彼慧燈照融三界。云爾。
佛說造塔功德經
大唐中天竺三藏法師地婆訶羅唐言日照譯
如是我聞:
一時佛在忉利天宮白玉座上,與大比丘、大菩薩等,及彼天主無量眾俱。時大梵天王、那羅延天、大自在天及五乾闥婆王等,各與眷屬俱來至佛所,欲問如來造塔之法,及塔所生功德之量。
會中有菩薩,名觀世音,知其意,即從座起,偏袒右肩,右膝著地,合掌向佛,而作是言:「世尊!今此諸天、乾闥婆等故來至此,欲請如來造塔之法,及塔所生功德之量。唯願世尊為彼解說,利益一切無量眾生!」
爾時世尊告觀世音菩薩言:「善男子!若此現在諸天眾等,及未來世一切眾生,隨所在方未有塔處,能於其中建立之者——其狀高妙出過三界,乃至至小如菴羅果;所有表剎上至梵天,乃至至小猶如針等;所有輪蓋覆彼大千,乃至至小猶如棗葉——於彼塔內藏掩如來所有舍利、髮、牙、髭、爪,下至一分;或置如來所有法藏十二部經,下至於一四句偈,其人功德如彼梵天,命終之後生於梵世。於彼壽盡,生五淨居,與彼諸天等無有異。善男子!如我所說如是之事,是彼塔量功德因緣,汝諸天等應當修學!」
爾時觀世音菩薩復白佛言:「世尊!如向所說,安置舍利及以法藏,我已受持。不審如來四句之義,唯願為我分別演說!」
爾時世尊說是偈言:
「諸法因緣生, 我說是因緣,
因緣盡故滅, 我作如是說。
「善男子!如是偈義名佛法身,汝當書寫置彼塔內。何以故?一切因緣及所生法性空寂故,是故我說名為法身。若有眾生解了如是因緣之義,當知是人即為見佛。」
爾時,觀世音菩薩及彼諸天一切大眾、乾闥婆等,聞佛所說,皆大歡喜,信受奉行。
佛說造塔功德經