大乗大集地藏十輪經卷第四
唐三藏法師玄奘奉詔 譯
無依行品第三之二
爾時,地藏菩薩摩訶薩復白佛言:「大徳世尊!頗有佛土,五濁惡世空無佛時,其中衆生煩惱熾盛,習諸惡行,愚癡狠戾,難可化導。謂刹帝利旃荼羅、宰官旃荼羅、居士旃荼羅、長者旃荼羅、婆羅門旃荼羅,如是等人善根微少,無有信心,諂曲愚癡,懷聦明慢,不見不畏後世苦果,離善知識,乃至趣向無間地獄。如是等人爲財利故,與諸破戒惡行苾芻,相助共爲非法朋黨,皆定趣向無間地獄。若有是處,我當住彼,以佛世尊、如來法王利益安樂一切有情無上微妙甘露法味,方便化導,令得受行,㧞濟如是刹帝利旃荼羅,乃至婆羅門旃荼羅,令不趣向無間地獄。」
爾時,佛告地藏菩薩摩訶薩言:「善男子!於未來世此佛土中,有諸衆生煩惱熾盛,習諸惡行,愚癡狠戾,難可化導。謂刹帝利旃荼羅、宰官旃荼羅、居士旃荼羅、長者旃荼羅、沙門旃荼羅、婆羅門旃荼羅,如是等人善根微少,無有信心,諂曲愚癡,懷聦明慢;離善知識,言無眞實,不能隨順善知識語;常行誹謗、毀呰罵詈於諸正法;猶豫倒見,不見不畏後世苦果;常樂習近諸惡律儀,好行殺生乃至邪見,欺誑世間,自他俱損。是刹帝利旃荼羅,乃至婆羅門旃荼羅,壞亂我法,於我法中而得出家,毀破禁戒,樂營俗業,彼刹帝利乃至婆羅門等恭敬供養,貪利求財,有言無行,傳書送印,通信徃來,商估販易,好習外典,種植營農,藏貯寳物,守護園宅、妻妾男女;習行符印、呪術使鬼,占相吉㐫,合和湯藥,療病求財,以自活命;貪著飲食、衣服寳飾,勤營俗務毀犯尸羅,行諸惡法貝音狗行;實非沙門自稱沙門,實非梵行自稱梵行;彼刹帝利旃荼羅,乃至婆羅門旃荼羅,愛樂親近、恭敬供養、聽受言教。此破戒者,於刹帝利旃荼羅,乃至婆羅門旃荼羅,亦樂親近、恭敬供養、聽受言教。若見有人,於我法中得出家已,具戒富德,精進修行,學無學行乃至證得最後極果,彼刹帝利旃荼羅,乃至婆羅門旃荼羅,及生憎嫉,不樂親近、恭敬供養、聽受言教。
「善男子!譬如有人入寳洲渚,棄捨種種帝青、大青、金銀、眞珠、紅蓮華色筏瑠璃等大價眞寳,取迦遮珠。於未來世此佛土中,有刹帝利旃荼羅,乃至婆羅門旃荼羅,亦復如是,入我正法寳洲渚中,棄捨種種具戒富德、樂勝義諦、具足慙愧學無學人及善異生,精勤修學六到彼岸,具諸功徳眞聖弟子;取諸破戒好行衆惡,無慙無愧,言詞麤獷,身心憍慠,離諸白法,無慈無悲惡行苾芻,以爲福田,恭敬供養,聽受言教。如是惡人師及弟子,俱定趣向無間地獄。
「善男子!有十惡輪,於未來世此佛土中,有刹帝利旃荼羅、宰官旃荼羅、居士旃荼羅、長者旃荼羅、沙門旃荼羅、婆羅門旃荼羅,如是等人,於十惡輪,或隨成一,或具成就,先所修集一切善根,摧壞燒滅皆爲灰燼,不久便當肢體廢缺,於多日夜結舌不言,受諸苦毒痛切難忍,命終定生無間地獄。
「何等爲十?如是破戒惡行苾芻,有刹帝利及宰官等,忍受惡見,謗阿練若清淨苾芻,言:『諸仁者!如是苾芻愚癡凡猥,詐現異相,誑惑世間;爲求飲食、衣服利養、恭敬名譽,自讃毀他,嫉妬鬪亂,貪著名利無有猒足;應當擯黜,勿受其言。如是苾芻專行妄語,離諦實法,於此皆無得道果者,亦無離欲永盡諸漏;但爲利養、恭敬名譽,住阿練若,自現有徳,愼莫供養、恭敬承事。如是諂曲,非眞福田,非行道者。』時,刹帝利旃荼羅,乃至婆羅門旃荼羅,於阿練若清淨苾芻,不生信心希有之想,心無恭敬,意懷凌懱,不樂親近、承事供養,所有言說皆不聽受。輕毀如是住阿練若清淨苾芻,即是輕毀一切法眼、三寳種姓。
「時彼國中,有諸天龍、藥叉神等,信敬三寳無動壞者,於刹帝利旃荼羅王,乃至沙門、婆羅門等旃荼羅人,心生瞋忿,互相謂言:『仁等當觀此刹帝利、宰官、居士、長者、沙門、婆羅門等旃荼羅人,皆悉輕毀一切法眼、三寳種性,損滅善根;由惡友力,攝諸罪業,當墮惡趣。我等從今勿復擁護此刹帝利旃荼羅等,并其所居國土城邑!』作是語已,一切天龍、藥叉神等,皆悉棄捨,不復擁護彼刹帝利旃荼羅等,并彼所居國土城邑。於彼國土,一切法器眞實福田,皆出其國;設有住者,亦生捨心,不復護念。
「由諸天龍、藥叉神等,及諸法器眞實福田,於刹帝利旃荼羅等,并彼所居國土城邑,皆捨守護,不護念已;時彼國土自軍他軍,競起侵陵,更相殘害,疾疫飢饉因此復興。彼刹帝利旃荼羅王,乃至沙門、婆羅門等旃荼羅人,一切國民皆無歡樂,先所愛樂今悉别離,朋友眷屬更相瞋恨;讃謀猜貳,無慈無悲,嫉妬慳貪,衆惡皆起,所謂殺生乃至邪見,無慙無愧;食用一切窣堵波物及僧祇物,曽無悔心。彼刹帝利旃荼羅王,憎嫉忠賢,愛樂諂佞,今己官庶互相侵陵,憤恚結怨,興諸鬪諍;共餘隣國交陣戰時,軍士離心無不退敗。彼刹帝利旃荼羅王,宰官、居士、長者、沙門、婆羅門等旃荼羅人,不久便當肢體廢缺,於多日夜結舌不言,受諸苦毒痛切難忍,命終定生無間地獄。
「復次,善男子!有刹帝利旃荼羅王,宰官、居士、長者、沙門、婆羅門等旃荼羅人,隨惡友行,善根微少,諂曲愚癡,懷聦明慢,於三寳所無淳淨心,不見不畏後世苦果。此有一類,於聲聞乗得微少信,實是愚癡,自謂聦敏,於我所說縁覺乗法及大乗法毀呰誹謗,不聽衆生受持讀誦下至一頌。復有一類,於縁覺乗得微少信,實是愚癡,自謂聦敏,於我所說聲聞乗法及大乗法毀呰誹謗,不聽衆生受持讀誦下至一頌。復有一類,於大乗法得微少信,實是愚癡,自謂聦敏,於我所說聲聞乗法、縁覺乗法毀呰誹謗,不聽衆生受持讀誦下至一頌。如是等人,名爲毀謗佛正法者,亦爲違逆三世諸佛,破三世佛一切法藏,焚燒斷滅皆爲灰燼,斷壞一切八支聖道,挑壞無量衆生法眼。」若刹帝利旃荼羅王,乃至沙門、婆羅門等旃荼羅人,於佛所說聲聞乗法、縁覺乗法及大乗法,障礙覆藏,令其隱没乃至一頌;當知是人,名不恭敬一切法眼、三寳種姓。由是因縁,令護國土一切天龍、藥叉神等,信敬三寳無動壞者,於刹帝利旃荼羅王,乃至沙門、婆羅門等旃荼羅人,心生瞋忿。廣說乃至,彼刹帝利旃荼羅王,宰官、居士、長者、沙門、婆羅門等旃荼羅人,不久便當肢體廢缺,於多日夜結舌不言,受諸苦毒痛切難忍,命終定生無間大獄。
「復次,善男子!有刹帝利旃荼羅王,宰官、居士、長者、沙門、婆羅門等旃荼羅人,隨逐破戒惡苾芻行。廣說乃至於彼國中,有諸法器眞實福田,於刹帝利旃荼羅等,皆住捨心而不護念,雖居其國而依法住,常不喜樂俗間居止,亦不數數往施主家;設令暫往而護語言,縱有語言曽無虚誑,終不對彼在家人前,譏毀輕弄諸破戒者;於諸破戒惡行苾芻,終不輕然輙相檢問,亦不現相故顯其非,常近福田,逺諸破戒。而彼破戒惡行苾芻,於此持戒眞善行者,反生瞋恨,輕毀侵凌;於刹帝利旃荼羅王,乃至沙門、婆羅門等旃荼羅人,在家男女大小等前,種種諂曲,虚妄談論,毀呰誹謗此持戒者,令刹帝利旃荼羅王,乃至沙門、婆羅門等旃荼羅人,於我弟子——少欲知足、持戒多聞、具妙辯才諸苾芻所,心生瞋恨,種種麤言呵罵逼切,令心憂惱,身不安泰;或奪衣鉢諸資身具,令其匱乏;或奪所施四方僧物,不聽受用;或閉牢獄,枷鎖拷楚,或解支節,或斬身首。
「善男子!當觀如是諸刹帝利旃荼羅王,乃至沙門、婆羅門等旃荼羅人,親近破戒惡行苾芻,造作如是種種大罪,乃至當墮無間地獄。若諸衆生作五無間,或犯重戒,或近無間性罪,遮罪猶輕。如是,諸刹帝利旃荼羅王,乃至沙門、婆羅門等旃荼羅人,親近破戒,越法重罪。
「善男子!如是破戒惡行苾芻,雖作如是越法重罪,而依我法剃除鬚髮,被服袈裟,進止威儀同諸賢聖。我尚不許國王大臣諸在家者,依俗正法,以鞭杖等捶拷其身,或閉牢獄,或復呵罵,或解支節,或斷其命,況依非法?國王大臣諸在家者,若作此事便獲大罪,決定當生無間地獄。於諸破戒惡行苾芻,猶尚不應如是謫罰,何況持戒眞善行者!
「善男子!若有苾芻,於諸根本性重罪中,隨犯一罪,雖名破戒惡行苾芻,而於親教和合僧中,所得律儀猶不斷絶,乃至棄捨所學尸羅,猶有白法香氣隨逐。國王大臣諸在家者無有律儀,不應輕慢及加謫罰。如是苾芻雖非法器,退失聖法,穢雜清衆,破壞一切沙門法事,不得受用四方僧物;而於親教和合僧中,所得律儀不棄捨故,猶勝一切在家白衣。犯性罪者尚應如是,況犯其餘諸小遮罪!是故不許國王大臣諸在家者,輕慢謫罰。所以者何?善男子!乃徃過去,有迦奢國,王名梵授,勑旃荼羅:『有大象王名青蓮目,六牙具足,住雪山邊。汝可徃彼,㧞取牙來。若不得者,汝等五人定無活義。』
「時,旃荼羅爲護身命,執持弓箭,披赤袈裟,詐現沙門威儀形相,徃雪山邊,至象王所。時彼母象,遙見人來執持弓箭,驚怖馳走,詣象王所,白言:『大天!今見有人張弓捻箭,徐行視覘,來趣我等。將非我等命欲盡耶?』
「象王聞已,舉目便見剃除鬚髮著袈裟人,即爲母象而說頌曰:
被殑伽沙等,諸佛法幢相,
觀此離諸惡,必不害衆生。
「時彼母象,以頌答言:
雖知被法服,而執持弓箭,
是惡旃荼羅,樂惡無悲愍。
「時,大象王復說頌曰:
見袈裟一相,知是慈悲本,
此必歸佛者,愍念諸衆生。
汝勿懷疑慮,宜應速攝心,
被此法衣人,欲渡生死海。
「時,旃荼羅即以毒箭彎弓審射,中象王心。母象見之,舉聲號咷,悲哀哽噎,以頌白言:
被此法衣人,宜應定歸佛,
威儀雖寂靜,而懷毒惡心。
應速蹋彼身,令其命根斷,
滅此怨令盡,以射天身故。
「時,大象王以頌答曰:
寧速捨身命,不應生惡心,
彼雖懷詐心,猶似佛弟子。
智者非爲命,而懷清淨心,
爲度諸有情,常習菩提行。
「時,大象王心生悲愍,徐問人曰:『汝何所須?』彼人答曰:『欲須汝牙。』
「象王歡喜,即自拔牙施旃荼羅,而說頌曰:
我以白牙今施汝,無忿無恨、無貪惜;
願此施福當成佛,滅諸衆生煩惱病。
「善男子!當觀如是過去象王,雖受無暇傍生趣身,爲求阿耨多羅三藐三菩提故,而能棄捨身命無悋,恭敬尊重著袈裟人;雖彼爲怨,而不加報。
「然未來世,有刹帝利旃荼羅王,宰官、居士、長者、沙門、婆羅門等旃荼羅人,實是愚癡,懷聦明慢,諂曲虚詐,欺誑世間,不見不畏後世苦果,於歸我法而出家者若是法器,若非法器諸弟子所,惱亂呵罵;或以鞭杖楚撻其身,或閉牢獄乃至斷命。此於一切過去未來、現在諸佛,犯諸大罪,決定當趣無間地獄,斷滅善根,焚燒相續,一切智者之所逺離。彼旣造作如是重罪,復懷慠慢,誑惑世間,自稱:『我等亦求無上正等菩提;我是大乗,當得作佛。』
「譬如有人自挑其目,盲無所見,而欲導他登上大山,終無是處。於未來世,有刹帝利旃荼羅王,宰官、居士、長者、沙門、婆羅門等旃荼羅人亦復如是,於歸我法而出家者,若是法器,若非法器諸弟子所,惱亂呵罵;或以鞭杖楚撻其身,或閉牢獄乃至斷命。此於一切過去未來、現在諸佛,犯諸大罪,斷滅善根,焚燒相續,一切智者之所逺離,決定當趣無間地獄。彼旣造作如是重罪,復懷慠慢,誑惑世間,自稱:『我等亦求無上正等菩提;我是大乗,當得作佛。』彼由惱亂出家人故,下賤人身尚難可得,況當能證二乗菩提?無上大乗於其絶分!
「又善男子!過去有國名般遮羅,王號勝軍,統領彼國。時彼有一大丘壙所,名朅藍婆,甚可怖畏;藥叉羅刹多住其中,若有人見,心驚毛竪。時國有人罪應合死,王勑典獄縛其五處,送朅藍婆大丘壙所,令諸惡鬼食噉其身。罪人聞已,爲護命故,即剃鬚髮,求覓袈裟,遇得一片,自繫其頸。時,典獄者如王所勑,縛其五處,送丘壙中。諸人還已,至於夜分,有大羅刹母,名刀劒眼,與五千眷屬來入塚間,罪人遙見身心驚悚。時,羅刹母見有此人被縛五處,剃除鬚髮,片赤袈裟繫其頸下,即便右遶,尊重頂禮,合掌恭敬,而說頌言:
人可自安慰,我終不害汝,
見剃髮染衣,令我憶念佛。
「時,羅刹子白其母曰:
母我爲飢渴,甚逼切身心,
願聽食此人,息苦身心樂。
「時,羅刹母便告子言:
被殑伽沙佛,解脫幢相衣,
於此起惡心,定墮無間獄。
「時,羅刹子與諸眷屬,右遶此人,尊重頂禮,合掌恭敬,而說頌曰:
懺悔染衣人,我寧於父母,
造身語意惡,於汝終無害。
「爾時復有大羅刹母,名驢騾齒,亦有五千眷屬圍遶,來入塚間。時,羅刹母亦見此人被縛五處,剃除鬚髮,片赤袈裟繫其頸下,即便右遶,尊重頂禮,合掌恭敬,而說頌言:
人於我勿怖,汝頸所繫服,
是仙幢相衣,我頂禮供養。
「時,羅刹子白其母曰:
人母肉甘美,願母聽我食,
増長身心力,勇猛無所畏。
「時,羅刹母便告子言:
人天等妙樂,由恭敬出家,
故供養染衣,當獲無量樂。
「時,羅刹子與諸眷屬,右遶此人,尊重頂禮,合掌恭敬,而說頌曰:
『我今恭敬禮,剃髮染衣人,
願當於未來,見佛深生信。』
「爾時復有大羅刹母,名鬇鬡髮,亦有五千眷屬圍遶,來入塚間。時,羅刹母亦見此人被縛五處,剃除鬚髮,片赤袈裟繫其頸下,即便右遶,尊重頂禮,合掌恭敬,而說頌言:
大仙幢相衣,智者應讃奉,
若能修供養,必斷諸有縛。
「時,羅刹子白其母曰:
此人身血肉,國王之所賚,
願聽我飲敢,得力承事母。
「時,羅刹母便告子言:
如是染衣人,非汝所應食,
於此起惡者,當成大苦器。
「時,羅刹子與諸眷屬,右遶此人,尊重頂禮,合掌恭敬,而說頌曰:
汝是大仙種,堪爲良福田,
故我修供養,願絶諸有縛。
「爾時復有大羅刹母,名刀劒口,亦有五千眷屬圍遶,來入塚間。時,羅刹母亦見此人被縛五處,剃除鬚髮,片赤袈裟繫其頸下,即便右遶,尊重頂禮,合掌恭敬,而說頌言:
汝今被法衣,必趣涅槃樂,
故我不害汝,恐諸佛所呵。
「時,羅刹子白其母曰:
我常吸精氣,飲噉人血肉,
願聽食此人,令色力充盛。
「時,羅刹母便告子言:
若害著袈裟,剃除鬚髮者,
必墮無間獄,乆受大苦器。
「時,羅刹子與諸眷屬,右遶此人,尊重頂禮,合掌恭敬,而說頌曰:
我等怖地獄,故不害汝命,
當解放汝身,願脫地獄苦。
「時諸羅刹母子眷屬,同起慈心解此人縛,懺謝慰喻,歡喜放還。此人清旦疾至王所,以如上事具白於王。時,勝軍王及諸眷屬,聞之驚躍,歎未曽有,即立條制頒告國人:『自今以後,於我國中,有佛弟子,若持戒,若破戒,下至無戒,但剃鬚髮,被服袈裟,諸有侵凌或加害者,當以死罪而刑罰之。』由此因縁,衆人慕德,漸漸歸化,王贍部洲,皆共誠心歸敬三寳。
「善男子!當觀如是過去羅刹,雖受無暇餓鬼趣身,吸人精氣,飲噉血肉,惡心熾盛,無有慈悲;而見無戒剃除鬚髮以片袈裟掛其頸者,即便右遶,尊重頂禮,恭敬讃頌,無損害心。然未來世,有刹帝利旃荼羅王,宰官、居士、長者、沙門、婆羅門等旃荼羅人,心壞毒惡,無有慈愍,造罪過於藥叉羅刹,愚癡慠慢,斷滅善根,於歸我法而出家者若是法器,若非法器,剃除鬚髮被服袈裟諸弟子所,不生恭敬,惱亂呵罵,或以鞭杖楚橽其身,或閉牢獄乃至斷命。此於一切過去未來、現在諸佛,犯諸大罪,斷滅善根,焚燒相續,一切智者之所逺離,決定當生無間地獄。
「又善男子!昔有國王,名超福徳。有人犯過,罪應合死,王性仁慈,不欲斷命。有一大臣多諸智策,前白王曰:『願勿爲憂,終不令王得殺生罪,不付魁膾令殺此人。』時彼大臣以己智力,將犯罪人付惡醉象。時,惡醉象以鼻卷取罪人两脛,舉上空中,盡其勢力欲撲於地;忽見此人裳有赤色,謂是袈裟,心生淨信,便徐置地,懺謝悲號,跪伏於前,以鼻抆足,深心敬重,瞻仰彼人。大臣見已,馳還白王;王聞喜愕,歎未曽有,便勑國人弘敬三寳,因斯斷殺,王贍部洲。
「善男子!當觀如是過去醉象,雖受無暇傍生趣身,而敬袈裟不造惡業。然未來世,有刹帝利旃荼羅王,宰官、居士、長者、沙門、婆羅門等旃荼羅人,心懷毒惡,無有慈愍,造諸罪業過惡醉象,愚癡慠慢,斷滅善根,於歸我法而出家者,若是法器,若非法器,剃除鬚髮被服袈裟諸弟子所,不生恭敬,惱亂呵罵,或以鞭杖楚橽其身,或閉牢獄乃至斷命。此於一切過去未來、現在諸佛,犯諸大罪,斷滅善根,焚燒相續,一切智者之所逺離,決定當生無間地獄。
「若刹帝利旃荼羅王,乃至沙門、婆羅門等旃荼羅人,成就如是第三惡輪;由此因縁,令護國土一切天龍、藥叉神等,信敬三寳無動壞者,於刹帝利旃荼羅王,乃至沙門、婆羅門等旃荼羅人,心生瞋忿。廣說乃至,彼刹帝利旃荼羅王,宰官、居士、長者、沙門、婆羅門等旃荼羅人,不久便當肢體廢缺,於多日夜結舌不言,受諸苦毒痛切難忍,命終定生無間地獄。
「復次,善男子!於未來世此佛土中,有刹帝利旃荼羅王,宰官、居士、長者、沙門、婆羅門等旃荼羅人,隨惡友行,善根微少,廣說乃至不見不畏後世苦果;見有所施四方僧物,謂諸寺舍,或寺舍物,或諸園林,或園林物,或諸莊田,或莊田物,或所攝受淨人男女,或所攝受畜生種類,或所攝受衣服飲食,或所攝受牀座敷具,或所攝受病縁醫藥,或所攝受種種資身應受用物,如是所施四方僧物,具戒富德、精進修行、學無學行乃至證得最後極果清淨苾芻,所應受用;彼刹帝利旃荼羅王,乃至沙門、婆羅門等旃荼羅人,以強勢力侵奪具戒清淨苾芻,不聽受用;迴與破戒惡行苾芻——經營在家諸俗業者,令共受用,或獨受用。破戒苾芻旣受得已,或共受用,或獨受用,或與俗人同共受用。由是因縁,令護國土一切天龍、藥叉神等,信敬三寳無動壞者,於刹帝利旃荼羅王,乃至沙門、婆羅門等旃荼羅人,心生瞋忿。廣說乃至,彼刹帝利旃荼羅王,宰官、居士、長者、沙門、婆羅門等旃荼羅人,不久便當肢體廢缺,於多日夜結舌不言,受諸苦毒痛切難忍,命終定生無間地獄。
「復次,善男子!於未來世此佛土中,有刹帝利旃荼羅王,宰官、居士、長者、沙門、婆羅門等旃荼羅人,隨惡友行,善根微少,廣說乃至不見不畏後世苦果;見依我法而出家者,聦叡多聞,語甚圓满,或能傳通聲聞乗法,或能傳通獨覺乗法,或能傳通無上乗法,令廣流布利樂有情;彼於如是說法師所,呵罵毀辱、誹謗輕弄、欺誑逼迫,惱亂法師,障礙正法。由是因縁,令護國土一切天龍、藥叉神等,信敬三寳無動壞者,於刹帝利旃荼羅王,乃至沙門、婆羅門等旃荼羅人,心生瞋忿。廣說乃至,彼刹帝利旃荼羅王,宰官、居士、長者、沙門、婆羅門等旃荼羅人,心生瞋忿。廣說乃至,彼刹帝利旃荼羅王,宰官、居士、長者、沙門、婆羅門等旃荼羅人,不久便當肢體廢缺,於多日夜結舌不言,受諸苦毒痛切難忍,命終定生無間地獄。
「復次,善男子!於未來世此佛土中,有刹帝利旃荼羅王,宰官、居士、長者、沙門、婆羅門等旃荼羅人,隨惡友行,善根微少,廣說乃至不見不畏後世苦果;見有所施四方僧物,寺舍、莊田、人畜、財寳、華樹、果樹、染樹、䕃樹、香藥樹等,及餘資身種種雜物——我諸弟子具戒富徳、精進修行、學無學行,乃至證得最後極果清淨苾芻,所應受用;彼刹帝利旃荼羅王,乃至沙門、婆羅門等旃荼羅人,以强勢力,或自逼奪,或教人奪,或爲自用,或爲他用。由是因縁,令護國土一切天龍、藥叉神等,信敬三寳無動壞者,於刹帝利旃荼羅王,乃至沙門、婆羅門等旃荼羅人,心生瞋忿。廣說乃至,彼刹帝利旃荼羅王,宰官、居士、長者、沙門、婆羅門等旃荼羅人,不久便當肢體廢缺,於多日夜結舌不言,受諸苦毒痛切難忍,命終定生無間地獄。
「復次,善男子!於未來世此佛土中,有刹帝利旃荼羅王,宰官、居士、長者、沙門、婆羅門等旃荼羅人,善根微少,無有信心,諂曲愚癡,懷聦明慢,言無眞實,逺離善友,隨惡友行,於諸聖法心懷猶豫,不見不畏後世苦果;常樂習近諸惡律儀,好行殺生乃至邪見,而懷慠慢誑惑世間,自稱我是住律儀者。彼刹帝利旃荼羅王,乃至沙門、婆羅門等旃荼羅人,種種方便毀滅我法,於歸我法而出家者,數數瞋忿、呵罵毀辱、拷楚禁閉、割截肢節乃至斷命;我所說法不肯信受,壞窣堵波及諸寺舍,驅逼苾芻退令還俗,障礙剃髮、被服袈裟,種種驅使同諸僕庶。由是因縁,令護國土一切天龍、藥叉神等,信敬三寳無動壞者,於刹帝利旃荼羅王,乃至沙門、婆羅門等旃荼羅人,心生瞋忿。廣說乃至,彼刹帝利旃荼羅王,宰官、居士、長者、沙門、婆羅門等旃荼羅人,不久便當肢體廢缺,於多日夜結舌不言,受諸苦毒痛切難忍,命終定生無間地獄。
「善男子!若刹帝利旃荼羅王,宰官、居士、長者、沙門、婆羅門等旃荼羅人,於上所說十種惡輪,或隨成一,或具成就,先所修集一切善根,摧壞燒滅皆爲灰燼,不久便當肢體廢缺,於多日夜結舌不言,受諸苦毒痛切難忍,命終定生無間地獄。此刹帝利旃荼羅王,宰官、居士、長者、沙門、婆羅門等旃荼羅人,於當來世,下賤人身尚難可得,況當能證二乗菩提?無上大乗於其絶分!如是惡人,大乗名字尚難得聞,況當能證無上佛果!是人究竟自損損他,一切諸佛所不能救。
「善男子!譬如有人壓油爲業,一一麻粒皆有蟲生,以輪壓之,油便流出。汝當觀此壓麻油人,於日夜中殺幾生命?假使如是壓麻油人,以十具輪相續恒壓,於一日夜,一一輪中,所壓麻油數满千斛,如是相續至满千年;汝觀此人殺幾生命?所獲罪業寧爲多不?」
地藏菩薩摩訶薩言:「甚多,世尊!甚多,大徳!此人所殺無量無邊,所獲罪業不可稱計,筭數譬喻所不能及,唯佛能知,餘無知者。」
佛言:「善男子!假使有人爲財利故,置十婬坊,一一坊中置千婬女,一一婬女種種莊嚴,誑惑多人恒爲欲事,如是相續至满千年;此人獲罪不可稱計,筭數譬喻所不能及。如前十輪壓油人罪,等一婬坊所獲罪業。
「又善男子!假使有人爲財利故,置十酒坊,一一坊中種種嚴飾,方便招誘千躭酒人,飲興歡娛,晝夜無廢,如是相續至满千年;此人獲罪不可稱計,筭數譬喻所不能及。如前所說十婬坊罪,等一酒坊所獲罪業。
「又善男子!假使有人爲財利故,置十屠坊,一一坊中於一日夜,殺害千生牛羊駝鹿、雞猪等命,如是相續至满千年;此人獲罪不可稱計,筭數譬喻所不能及。如前所說十酒坊罪,等一屠坊所獲罪業。
「如是所說十屠坊罪,等刹帝利旃荼羅王,乃至沙門、婆羅門等旃荼羅人,於前十惡隨成一輪,一日一夜所獲罪業。」
爾時世尊而說頌曰:
十壓油輪罪,等彼一婬坊,
置彼十婬坊,等一酒坊罪,
置十酒坊罪,等彼一屠坊,
置彼十屠坊,罪等王等一。
大乗大集地藏十輪經卷第四
龍藏音釋(註:現代音中,已無古音「入聲」;故凡遇「入聲」字,皆取現代義同之音代之。)
1、販:方願切(fan4)。
2、貯:展呂切(zhu3),積也。
3、慠:五到切(ao4),倨也。
4、猥:烏賄切(wei3),鄙也。
5、黜:敕律切(chu入聲,取現代音chu4),貶黜也。
6、捻:諾協切(nie4)。
7、覘:敕豔切(chan4),窺也。
8、咷:徒刀切(tao2)。號咷,哭聲也。
9、蹋:徒合切(da2),踐也。
10、悚:息拱切(song3),懼也。
11、鬇鬡:鬇,止行切(cheng2)。鬡,女耕切(neng2)。鬇鬡,髮亂也。
12、脛:胡定切(xing4),脚脛也。
13、愕:五各切(e4),驚遽貌。
14、叡:俞芮切(wei4),明達也。
淨土佛緣佛子供養此經一卷
西安釋典文化龍藏法音工作室製作