雜阿含經卷第三十二
宋天竺三藏求那跋陀羅 譯
如是我聞:
一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。爾時,尊者摩訶迦葉、尊者舍利弗、住耆闍崛山中。
時,有衆多外道出家詣尊者舍利弗,與尊者面相問訊,慰勞已,退坐一面,語尊者舍利弗言:「云何?舍利弗!如來有後生死耶?」
舍利弗言:「諸外道!世尊說言,此是無記。」
又問:「云何?舍利弗!如來無後生死耶?」
舍利弗答言:「諸外道!世尊說言,此是無記。」
又問:「舍利弗!如來有後生死、無後生死耶?」
舍利弗答言:「世尊說言,此是無記。」
又問舍利弗:「如來非有後生死、非無後生死耶?」
舍利弗答言:「諸外道!世尊說言,此是無記。」
諸外道出家又問:尊者舍利弗!「云何所問如來有後生死、無後生死、有後無後、非有後非無後,一切答言:『世尊說言:此是無記。』云何爲上座,如愚如癡,不善不辯,如嬰兒無自性智?」作此語已,從座起去。
爾時,尊者摩訶迦葉、尊者舍利弗相去不逺,各坐樹下,晝日禪思。尊者舍利弗知諸外道出家去已,詣尊者摩訶迦葉所,共相問訊慰勞已,退坐一面。以向與諸外道出家所論說事,具白尊者摩訶迦葉。「尊者摩訶迦葉!何因何縁世尊不記說,後有生死、後無生死、後有後無、非有非無生死耶?」
尊者摩訶迦葉語舍利弗言:「若說如來後有生死者,是則爲色;若說如來無後生死,是則爲色;若說如來有後生死、無後生死,是則爲色;若說如來非有後、非無後生死,是則爲色。如來者,色已盡,心善解脫,言有後生死者,此則不然;無後生死、有後無後、非有後非無後生死,此亦不然,如來者,色已盡,心善解脫,甚深廣大,無量無數,寂滅涅槃。
「舍利弗!若說如來有後生死者,是則爲受、爲想、爲行、爲識、爲動、爲慮、爲虚誑、爲有爲、爲愛,乃至非有非無後有亦如是說。如來者,愛已盡,心善解脫,是故,說後有者不然,後無、後有無、後非有非無者不然,如來者,愛已盡,心善解脫,甚深廣大,無量無數,寂滅涅槃。舍利弗!如是因、如是縁故,有問世尊:『如來若有、若無、若有無、若非有、非無後生死?』不可記說。」
時,二正士共論議已,各還本處。
如是我聞:
一時,佛住舍衞國祇樹給孤獨園。
爾時,尊者摩訶迦葉住舍衞國東園鹿子毋講堂,晡時從禪覺,徃詣佛所,稽首禮足,退坐一面,白佛言:「世尊!何因何縁,世尊先爲諸聲聞少制戒時,多有比丘心樂習學;今多爲聲聞制戒,而諸比丘少樂習學?」
佛言:「如是,迦葉!命濁、煩惱濁、劫濁、衆生濁、見濁,衆生善法退減故,大師爲諸聲聞多制禁戒,少樂習學。
迦葉!譬如:劫欲壞時,眞寳未滅,有諸相似僞(wei3)寳出於世間,僞寳出已,眞寳則没。如是,迦葉!如來正法欲滅之時,有相似像法生;相似像法出世間已,正法則滅。
譬如:大海中船載多珍寳,則頓沉没,如來正法則不如是,漸漸消減。如來正法不爲地界所壞,不爲水、火、風界所壞,乃至惡衆生出世,樂行諸惡、欲行諸惡、成就諸惡,非法言法、法言非法、非律言律、律言非律,以相似法,句味熾然,如來正法於此則没。
「迦葉!有五因縁,能令如來正法沉没。何等爲五?若比丘於大師所,不敬不重,不下意供養;於大師所,不敬不重,不下意供養已,然復依倚而住。若法、若學、若隨順教,若諸梵行,大師所稱歎者,不敬不重,不下意供養,而依止住。是名,迦葉!五因縁故,如來正法於此沉没。
「迦葉!有五因縁,令如來法、律不没、不忘、不退。何等爲五?若比丘於大師所,恭敬尊重,下意供養,依止而住,若法、若學、若隨順教、若諸梵行,大師所稱歎者,恭敬尊重,下意供養,依止而住。迦葉!是名五因縁,如來法、律不没、不忘、不退。是故,迦葉!當如是學:『於大師所,當修恭敬、尊重、下意供養,依止而住,若法、若學、若隨順教、若諸梵行,大師所讃歎者,恭敬尊重,下意供養,依止而住。』」
佛說是經已,尊者摩訶迦葉歡喜隨喜,作禮而去。
如是我聞:
一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。
時,有遮羅周羅那羅聚落主來詣佛所,面前問訊、慰勞。問訊、慰勞已,退坐一面,白佛言:「瞿曇!我聞古昔歌舞戲笑耆年宿士作如是說:『若伎兒於大衆中歌舞戲笑,作種種妓,令彼大衆歡樂喜笑,以是業縁,身壞命終,生歡喜天。』於此,瞿曇法中所說云何?」
佛告聚落主:「且止!莫問此義。」如是再三,猶請不已。
佛告聚落主:「我今問汝,隨汝意答。古昔此聚落衆生不離貪欲、貪欲縛所縛;不離瞋恚、瞋恚縛所縛;不離愚癡、愚癡縛所縛。彼諸伎兒於大衆座中,種種歌舞妓樂嬉戲,令彼衆人歡樂喜笑。聚落主!當其彼人歡樂喜笑者,豈不増長貪、恚、癡縛耶?」
聚落主白佛言:「如是,瞿曇!」
「聚落主!譬如有人以繩反縛,有人長夜以惡心欲令此人非義饒益,不安不樂,數數(shuo4)以水澆所縛繩,此人被縛豈不轉増急耶?」
聚落主言:「如是,瞿曇!」
佛言:「聚落主!古昔衆生亦復如是,不離貪欲、瞋恚、癡縛,縁彼嬉戲歡樂喜笑,更増其縛。」
聚落主言:「實爾,瞿曇!彼諸伎兒令其衆生歡樂喜笑,轉増貪欲、瞋恚、癡縛。以是因縁,身壞命終,生善趣者,無有是處!」
佛告聚落主:「若言古昔伎兒能令大衆歡樂喜笑,以是業縁,生歡喜天者,是則邪見!若邪見者,應生二趣:若地獄趣、若畜生趣。」
說是語時,遮羅周羅那羅聚落主悲泣流淚!
爾時,世尊告聚落主:「是故,我先三問不答,言聚落主:『且止!莫問此義。』」
聚落主白佛言:「瞿曇!我不以瞿曇說故而悲泣也。我自念:昔來云何爲彼愚癡、不辨、不善諸伎兒輩所見欺誑,言:大衆中作諸伎樂(yue4),乃至生歡喜天。我今定思:『云何伎兒歌舞嬉戲生歡喜天?』瞿曇!我從今日,捨彼伎兒惡不善業,歸佛、歸法、歸比丘僧。」
佛言:「善哉!聚落主!此眞實要。」
爾時,遮羅周羅那羅聚落主聞佛所說,歡喜隨喜,頂禮佛足,歡喜而去。
如是我聞:
一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。
爾時,戰闘活聚落主來詣佛所,恭敬問訊,問訊已,退坐一面,白佛言:「瞿曇!我聞古昔戰闘活耆年宿士作是言:『若戰闘活,身被(pi1)重鎧4,手執利器,將士先鋒,堪能方便摧伏怨敵,縁此業報,生箭降伏天。』於瞿曇法中,其義云何?」
佛告戰闘活:「且止!莫問此義。」
如是再三問,亦再三止之,猶問不已。
佛告聚落主:「我今問汝,隨汝意答。聚落主!於意云何?若戰闘活,身被甲冑,爲戰士先鋒,堪能方便摧伏怨敵,此人豈不先起傷害之心,欲攝縛枷鎖,斫(zhuo2)刺殺害於彼耶?」
聚落主白佛:「如是,世尊!」
佛告聚落主:「爲戰闘活,有三種惡邪,若身,若口,若意;以此三種惡邪因縁,身壞命終,得生善趣箭降(xiang2)伏天者,無有是處。」
佛告聚落主:「若古昔戰闘活耆年宿士,作如是見、作如是說:若諸戰闘活,身被甲冑,手執利器,命敵先登,堪能方便摧伏怨敵,以是因縁,生箭降伏天者,是則邪見;邪見之人,應生二處:若地獄趣、若畜生趣。」
說是語時,彼聚落主悲泣流淚。
佛告聚落主:「以是義故,我先再三語汝:『且止!不爲汝說。』」
聚落主白佛言:「我不以瞿曇語故悲泣,我念古昔諸闘戰活耆年宿士,愚癡、不善、不辨、長夜欺誑,作如是言:『若戰闘活,身被甲冑,手執利器,命敵先登,乃至得生箭降伏天。』是故悲泣。
我今定思:『諸戰闘活,惡業因縁,身壞命終,生箭降伏天者,無有是處。』瞿曇!我從今日,捨諸惡業,歸佛、歸法、歸比丘僧。」
佛告聚落主:「此眞實要。」
時,戰闘活聚落主聞佛所說,歡喜隨喜,即從座起,作禮而去。
如是我聞:
一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。
時,有調馬聚落主來詣佛所,恭敬問訊,退坐一面。
爾時,世尊告調馬聚落主:「調伏馬者,有幾種法?」
聚落主答言:「瞿曇!有三種法。何等爲三?謂:一者、柔輭,二者、剛强,三者、柔輭剛强。」
佛告聚落主:「若以三種法,馬猶不調,當如之何?」
聚落主言:「便當殺之?」
聚落主白佛言:「瞿曇!無上調御丈夫者,當以幾種法調御丈夫?」
佛告聚落主:「我亦以三法調御丈夫。何等爲三?一者、柔輭,二者、剛强,三者、柔輭剛强。」
聚落主白佛:「瞿曇!若三種調御丈夫,猶不調者,當如之何?」
佛言:「聚落主!三事調伏猶不調者,便當殺之。所以者何?莫令我法有所屈辱。」
調馬聚落主白佛言:「瞿曇法中,殺生者不淨,瞿曇法中不應殺,而今說言:『不調伏者,亦當殺之。』?」
佛告聚落主:「如汝所言:『如來法中,殺生者不淨,如來不應有殺。』聚落主!然我以三種法調御丈夫,彼不調者,不復與語,不復教授,不復教誡。聚落主!若如來調御丈夫,不復與語,不復教授,不復教誡,豈非殺耶?」
調馬聚落主白佛言:「瞿曇!若調御丈夫不復與語,不復教授,不復教誡,眞爲殺也。是故我從今日,捨諸惡業,歸佛、歸法、歸比丘僧。」
佛告聚落主:「此眞實要。」
佛說此經已,調馬聚落主聞佛所說,歡喜隨喜,即從座起,作禮而去。
如是我聞:
一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。
時,有兇惡聚落主來詣佛所,稽首佛足,退坐一面,白佛言:「世尊!不修何等法故,於他生瞋恚;生瞋恚故,口說惡言,他爲其作惡性名字?」
佛告聚落主:「不修正見故,於他生瞋;生瞋恚已,口說惡言,他爲其作惡性名字;不修正志、正語、正業、正命、正方便、正念、正定故,於他生瞋;生瞋恚故,口說惡言,他爲其作惡性名字。」
復問:「世尊!修習何法,於他不瞋;不瞋恚故,口說善言,他爲其作賢善名字?」
佛告聚落主:「修正見故,於他不瞋;不瞋恚故,口說善言,他爲其作賢善名字;修習正志、正語、正業、正命、正方便、正念、正定故,於他不瞋;不瞋恚故,口說善言,他爲其作賢善名字。」
兇惡聚落主白佛言:「竒哉!世尊!善說此言。我不修正見故,於他生瞋;生瞋恚已,口說惡言,他爲我作惡性名字;我不修正志、正語、正業、正命、正方便、正念、正定故,於他生瞋;生瞋恚故,口說惡言,他爲我作惡性名字。是故,我今當捨瞋恚、剛强、麤澀。」
佛告聚落主:「此眞實要。」
佛說此經已,兇惡聚落主歡喜隨喜,作禮而去。
如是我聞:
一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。
時,有摩尼珠髻聚落主來詣佛所,稽首佛足,退坐一面,白佛言:「世尊!先日,國王集諸大臣,共論議言:『云何?沙門釋子比丘!自爲受畜金銀寳物,爲淨耶?爲不淨耶?』其中有言:『沙門釋子應受畜金銀寳物。』又復有言:『不應自爲受畜金銀寳物。』世尊!彼言:沙門釋子應自爲受畜金銀寳物者,爲從佛聞?爲自出意?說作是語者,爲隨順法?爲不隨順?爲眞實說?爲虚妄說?如是說者,得不墮於呵責處耶?」
佛告聚落主:「此則妄說,非眞實說、非是法說、非隨順說,墮呵責處。所以者何?沙門釋子自爲受畜金銀寳物者,不清淨故;若自爲己受畜金銀寳物者,非沙門法、非釋種子法。」
聚落主白佛言:「竒哉!世尊!沙門釋子受畜金銀寳物者,非沙門法、非釋種子法,此眞實說!世尊!作是說者,増長勝妙,我亦作是說:『沙門釋子不應自爲受畜金銀寳物。』」
佛告聚落主:「若沙門釋子自爲受畜金銀珍寳清淨者,五欲功德悉應清淨!」
摩尼珠髻聚落主聞佛所說,歡喜作禮而去。
爾時,世尊知摩尼珠髻聚落主去已,告尊者阿難:「若諸比丘依止迦蘭陀竹園住者,悉呼令集於食堂。」
時,尊者阿難即受佛教,周徧宣令:依止迦蘭陀竹園比丘集於食堂。比丘集已,徃白世尊:「諸比丘已集食堂,惟世尊知時!」
爾時,世尊徃詣食堂,大衆前坐,坐已,告諸比丘:「今日有摩尼珠髻聚落主,來詣我所,作如是言:『先日,國王集諸大臣,作如是論議:「沙門釋子自爲受畜金銀寳物,爲清淨不?」其中有言清淨者,有言不清淨者。今問世尊,言清淨者,爲從佛聞?爲自妄說?』」如上廣說。「彼摩尼珠髻聚落主聞我所說,歡喜隨喜,作禮而去。
「諸比丘!國王、大臣共集論議,彼摩尼珠髻聚落主於大衆前師子吼說:『沙門釋種子,不應自爲受畜金銀寳物。』諸比丘!汝等從今日,須木索木、須草索草、須車索車、須作人索作人,愼勿爲己受取金銀種種寳物!」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
如是我聞:
一時,佛住瞻婆國揭伽池側。
時,有王頂聚落主來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。
爾時,世尊告王頂聚落主:「今者衆生依於二邊,何等爲二?一者、樂著卑下田舍、常人凡夫五欲。二者、自苦方便,不正、非義饒益。聚落主!有三種樂受欲樂,卑下、田舍、常人凡夫;有三種自苦方便,不正、非義饒益。
「聚落主!何等爲三種卑下、田舍、常人凡夫樂受欲樂?有受欲者,非法濫取,不以安樂自供,不供養父毋、給足兄弟、妻子、奴婢、眷屬、朋友、知識,亦不隨時供養沙門、婆羅門、仰求勝處安樂果報、未來生天,是名世間第一受欲。
「復次,聚落主!受欲樂者,以法、非法濫取財物,以樂自供,供養父毋,給足兄弟、妻子、奴婢、眷屬、朋友、知識,而不隨時供養沙門、婆羅門、仰求勝處安樂果報、未來生天,是名第二受欲樂者。
「復次,聚落主!有受欲樂者,以法求財,不以濫取以樂自供,供養父毋,給足兄弟、妻子、奴婢、眷屬、知識,隨時供養沙門、婆羅門,仰求勝處安樂果報,未來生天,是名第三受欲樂者。
「聚落主!我不一向說受欲平等,我說受欲者其人卑下,我說受欲者是其中人,我說受欲者是其勝人。
「何等爲卑下受欲者?謂:非法濫取,乃至不仰求勝處安樂果報、未來生天,是名我說卑下者受欲。
「何等爲中人受欲?謂:受欲者以法、非法而求財物,乃至不求未來生天,是名我說第二中人受欲。
「何等爲我說勝人受欲?謂:彼以法求財,乃至未來生天,是名我說第三勝人受欲。
「何等爲三種自苦方便?是苦非法不正、非義饒益?有一自苦枯槁活,初始犯戒、汙戒,彼修種種苦行,精勤方便住處住,彼不能現法得離熾然、過人法、勝妙知見安樂住。聚落主!是名第一自苦方便枯槁活。
「復次,自苦方便枯槁活,始不犯戒、汙戒,而修種種苦行,亦不由此現法得離熾然、過人法、勝妙知見安樂住,是名第二自苦方便枯槁活。
「復次,自苦方便枯槁活,不初始犯戒、汙戒,然修種種苦行方便,亦不能現法離熾然、得過人法、勝妙知見安樂住,是名第三自苦方便枯槁活。
「聚落主!我不說一切自苦方便枯槁活悉等,我說有自苦方便是卑劣人,有說自苦方便是中人,有說自苦方便是勝人。
「何等自苦方便卑劣人?若彼自苦方便,初始犯戒、汙戒,乃至不得勝妙知見安樂住,是名我說自苦方便卑劣人。
「何等爲自苦方便中人?若彼自苦方便,不初始犯戒、汙戒,乃至不得勝妙知見安樂住,是名我說自苦方便中間人。
「何等爲自苦方便勝人?若彼自苦方便枯槁活,不初始犯戒、汙戒,乃至不得勝妙知見安樂住,是名我說自苦方便勝人。
「聚落主!是名三種自苦方便,是苦非法、不正、非義饒益。
「聚落主!有道、有跡,是向三種受欲隨順方便,卑下、田舍、常人凡夫;不向三種自苦方便,是苦非法、不正、非義饒益。
聚落主!何等爲道?何等爲跡?不向三種受欲、三種自苦方便?聚落主!爲欲貪障礙故,或欲自害,或欲害他,或欲俱害,現法、後世得斯罪報,心法憂苦;瞋恚、癡所障,或欲自害,或欲害他,或欲俱害,現法、後世得斯罪報,心法憂苦。若離貪障,不欲方便自害、害他、自他俱害,不現法後世受斯罪報;彼心、心法常受喜樂,如是,離瞋恚、愚癡障礙,不欲自害,不欲害他、自他俱害,不現法後世受斯罪報;彼心、心法常受安樂,於現法中,逺離熾然,不待時節,親近涅槃,即此身現縁自覺知。聚落主!如此,現法、永離熾然,不待時節,親近涅槃,即此現身縁自覺知者,爲八聖道,正見乃至正定。」
當其世尊說是法時,王頂聚落主逺塵離垢,得法眼淨。時,王頂聚落主見法、得法、知法、深入於法,度疑不由於他,於正法、律得無所畏。即從座起,整衣服,合掌白佛:「我今已度,世尊!歸佛、歸法、歸比丘僧,從今盡壽爲優婆塞。」
時,聞佛所說,歡喜隨喜,作禮而去。
如是我聞:
一時,佛在力士人間遊行,到鬱鞞羅住處鸚鵡閻浮林。
時,有揭曇聚落主聞:沙門瞿曇在力士人間遊行,至鬱鞞(pi2)羅聚落鸚鵡閻浮林,說現法苦集、苦没。我當徃詣彼沙門瞿曇,若我詣沙門瞿曇者,彼必爲我說現苦集、苦没。即徃彼鬱鞞羅聚落,詣世尊所,稽首禮足,退坐一面,白佛言:「世尊!我聞世尊常爲人說現法苦集、苦没。善哉!世尊!爲我說現法苦集、苦没。」
佛告聚落主:「我若說過去法苦集、苦没者,知汝於彼爲信、爲不信,爲欲、不欲,爲念、不念,爲樂、不樂,汝今苦不?我若說未來苦集、苦没者,知汝於彼爲信、不信,爲欲、不欲,爲念、不念,爲樂、不樂,汝今苦不?我今於此說現法苦集、苦没,聚落主!若衆生所有苦生,彼一切皆以欲爲本,欲生、欲集、欲起、欲因、欲縁而苦生。」
聚落主白佛言:「世尊!極略說法,不廣分别,我所不解。善哉!世尊!唯願廣說,令我等解。」
佛告聚落主:「我今問汝,隨汝意說,聚落主!於意云何?若衆生於此鬱鞞羅聚落住者,若打、若縛、若責、若殺,汝心當起憂、悲、惱、苦不?」
聚落主白佛言:「世尊!亦不一向。若諸衆生於此鬱鞞羅聚落住者,於我有欲、有貪、有愛、有念相習近者,彼遭若縛、若打、若責、若殺,我則生憂、悲、苦、惱。若彼衆生所,無欲、貪、愛、念相習近者,彼遭縛、打、責、殺,我何爲横生憂、悲、苦、惱?」
佛告聚落主:「是故當知,衆生種種苦生,彼一切皆以欲爲本,欲生、欲習、欲起、欲因、欲縁而生衆苦。
聚落主!於意云何?汝依父母不相見者,則生欲、貪、愛、念不?」
聚落主言:「不也,世尊!」
「聚落主!於意云何?若見、若聞彼依父母,當起欲、愛、念不?」
聚落主言:「如是,世尊!」
復問:「聚落主!於意云何?彼依父母,若無常變異者,當起憂、悲、惱、苦不?」
聚落主言:「如是,世尊!若依父母無常變異者,我或隣死,豈唯憂、悲、惱、苦?
佛告聚落主:「是故當知,若諸衆生所有苦生,一切皆以愛欲爲本,欲生、欲集、欲起、欲因、欲縁而生苦。」
聚落主言:「竒哉!世尊!善說如此依父母譬。我有依父母,居在異處,我日日遣信問其安否;使未時還,我以憂苦,況復無常,而無憂苦?」
佛告聚落主:「是故我說,其諸衆生所有憂苦,一切皆以欲爲根本,欲生、欲集、欲起、欲因、欲縁而生憂苦。」
佛告聚落主:「若有四愛念無常變異者,則四憂苦生;若三、二,若一愛念無常變異者,則一憂苦生。聚落主!若都無愛念者,則無憂苦塵勞。」即說偈言:
「若無世間愛念者,則無憂苦塵勞患,
一切憂苦消滅盡,猶如蓮荷不著水。」
當其世尊說是法時,揭曇聚落主逺塵離垢,得法眼淨,見法得法,深入於法,度諸狐疑不由於他、不由他度,於正法、律得無所畏。從座起,整衣服,合掌白佛:「已度,世尊!我以超越。我從今日,歸佛、歸法、歸比丘僧,盡其壽命爲優婆塞,唯憶持我!」
佛說此經已,揭曇聚落主聞佛所說,歡喜隨喜,作禮而去。
如是我聞:
一時,佛在摩竭提國人間遊行,與千二百五十比丘、千優婆塞、五百乞殘食人,從城至城,從聚落至聚落,人間遊行,至那羅聚落好衣菴羅園中。
時,有刀師氏聚落主是尼揵弟子,詣尼揵所,禮尼揵足,退坐一面。
爾時,尼揵語刀師氏聚落主:「汝能共沙門瞿曇作蒺蔾論,令沙門瞿曇不得語、不得不語耶?」
聚落主言:「阿棃!我立何等論爲蒺蔾論,令沙門瞿曇不得語、不得不語?」
尼揵語聚落主言:「汝徃詣沙門瞿曇所,作是問:『瞿曇常願欲令諸家福利具足増長,作如是願、如是說不?』若答汝言不者,汝當問言:『沙門瞿曇與凡愚夫有何等異?』若言有願有說者,當復問言:『沙門瞿曇若有如是願、如是說者,今云何於飢饉世,遊行人間,將諸大衆千二百五十比丘、千優婆塞、五百乞殘食人,從城至城,從村至村,損費世間,如大雨雹雨已,乃是減損,非増益也。瞿曇所說,殊不相應,不類不似,前後相違。』如是,聚落主!是名蒺蔾論,令彼沙門瞿曇不得語、不得不語。」
爾時,刀師氏聚落主受尼揵勸教已,詣佛所恭敬問訊,恭敬問訊已,退坐一面,白佛:「瞿曇常欲願令諸家福利増長不?」
佛告聚落主:「如來長夜欲令諸家福利増長,亦常作是說。」
聚落主言:「若如是者,云何瞿曇於飢饉世人間乞食,將諸大衆」,乃至「不似不類,前後相違?」
佛告聚落主:「我憶九十一劫以來,不見一人施一比丘,有盡有減。聚落主!汝觀今日有人家大富,多錢財、多眷屬、多僕從,當知其家長夜好施,眞實寂止故,致斯福利。聚落主!有八因縁,令人損減福利不増。何等爲八?王所逼、賊所劫、火所焚、水所漂、藏(cang2)自消減、抵債不還、怨憎殘破、惡子費用,有是八種爲錢財難。聚落主!我說無常爲第九句。如是,聚落主!汝捨九因九縁,而言沙門瞿曇破壞他家,不捨惡言、不捨惡見,如鐵槍投水,身壞命終,至地獄中。」
時,刀師氏聚落主心生恐怖,身毛皆竪,白佛言:「世尊!我今悔過!如愚如癡,不善不辯,於瞿曇所不實欺誑,虚說妄語。」
聞佛所說,歡喜隨喜,從座起去。
如是我聞:
一時,佛住那羅聚落好衣菴羅園中。
時,有刀師氏聚落主,先是尼揵弟子,詣尼揵所,禮尼揵足,退坐一面。
爾時,尼揵語聚落主:「汝能共沙門瞿曇作蒺蔾論,令沙門瞿曇不得語、不得不語?」
聚落主白尼揵:「阿棃!何等爲蒺蔾論,令沙門瞿曇不得語、不得不語耶?」
尼揵語聚落主:「汝徃沙門瞿曇所,作如是言:『瞿曇!不常欲安慰一切衆生、讃歎安慰一切衆生耶?』若言不者,應語言:『瞿曇與凡愚夫有何等異?』若言:『常欲安慰一切衆生,讃歎安慰一切衆生者。』復應問言:『若欲安慰一切衆生者,以何等故,或爲一種人說法?或不爲一種人說法?』作如是問者,是名蒺蔾論,令彼沙門瞿曇不得語、不得不語。」
爾時,聚落主受尼揵勸進已,徃詣佛所,恭敬問訊已,退坐一面,白佛言:「瞿曇豈不欲常安慰一切衆生,歎說安慰一切衆生?」
佛告聚落主:「如來長夜慈愍安慰一切衆生,亦常歎說安慰一切衆生。」
聚落主白佛言:「若然者,如來何故爲一種人說法?又復不爲一種人說法?」
佛告聚落主:「我今問汝,隨意答我。聚落主!譬如有三種田:有一種田沃壤肥澤,第二田中,第三田瘠薄,云何?聚落主!彼田主先於何田耕治下種?」
聚落主言:「瞿曇!於最沃壤肥澤者,先耕下種。」
「聚落主!復於何田次耕下種?」
聚落主言:「瞿曇!當於中田次耕下種。」
佛告聚落主:「復於何田次耕下種?」
聚落主言:「當於最下瘠薄之田,次耕下種。」
佛告聚落主:「何故如是?」
聚落主言:「不欲廢田存種而已。」
佛告聚落主:「我亦如是,如彼沃壤肥澤田者,我諸比丘、比丘尼亦復如是。我常爲彼演說正法,初、中、後善,善義善味,純一满淨,梵行清白,開示顯現。彼聞法已,依於我舍、我洲、我覆、我䕃、我趣,常以淨眼,觀我而住,作如是念:『佛所說法,我悉受持,令我長夜以義饒益,安隱樂住。』
「聚落主!如彼中田者,我弟子優婆塞、優婆夷亦復如是。我亦爲彼演說正法,初、中、後善,善義善味,純一满淨,梵行清白,開發顯示。彼聞法已,依於我舍、我洲、我覆、我䕃、我趣,常以淨眼,觀察我住,作如是念:『世尊說法,我悉受持,令我長夜以義饒益,安隱樂住。』
「聚落主!如彼田家最下田者,如是,我爲諸外道異學尼揵子輩,亦爲說法,初、中、後善,善義善味,純一满淨,梵行清白,開示顯現,然於彼等少聞法者,亦爲其說,多聞法者,亦爲其說。然其彼衆於我善說法中,得一句法,知其義者,亦復長夜以義饒益,安隱樂住。」
時,聚落主白佛:「甚竒!世尊!善說如是三種田譬。」
佛告聚落主:「汝聽我更說譬類。譬如士夫有三水器,第一器不穿不壞,亦不津漏。第二器不穿不壞,而有津漏。第三器者,穿壞津漏。云何?聚落主!彼士夫三種器中,常持淨水著何等器中?」
聚落主言:「瞿曇!當以不穿不壞、不津漏者,先以盛水。」
佛告聚落主:「次復應以何器盛水?」
聚落主言:「瞿曇!當持彼器不穿不壞而津漏者,次以盛水。」
佛告聚落主:「彼器满已,復以何器爲後盛水?」
聚落主言:「以穿壞津漏之器最後盛水。所以者何?須㬰之間,供小用故。」
佛告聚落主:「如彼士夫不穿不壞、不津漏器,諸弟子比丘、比丘尼亦復如是。我常爲彼演說正法,乃至長夜以義饒益,安隱樂住。如第二器不穿不壞而津漏者,我諸弟子優婆塞、優婆夷亦復如是。我常爲彼演說正法,乃至長夜以義饒益,安隱樂住。如第三器穿壞津漏者,外道異學諸尼揵輩亦復如是。我亦爲彼演說正法,初、中、後善,善義善味,純一满淨,梵行清白,開示顯現。多亦爲說,少亦爲說。彼若於我說一句法,知其義者,亦得長夜安隱樂住。」
時,刀師氏聚落主聞佛所說,心大恐怖,身毛皆竪,前禮佛足悔過:「世尊!如愚如癡,不善不辯,於世尊所,不諦眞實,虚僞妄說!」
聞佛所說,歡喜隨喜,禮足而去。
如是我聞:
一時,佛住那羅聚落好衣菴羅園中。
時,有刀師氏聚落主,尼揵弟子,來詣佛所,稽首禮足,退坐一面。
爾時,世尊告聚落主:「欲何所論?尼揵若(re3)提子爲何所說?」
聚落主言:「彼尼揵若提子說:『殺生者,一切皆墮泥犂中,以多行故,則將至彼;如是盜、邪婬、妄語皆墮泥犂中,以多行故,則將至彼。』」
佛告聚落主:「若如尼揵若提子說殺生者墮泥犂中,以多行故,而徃生彼者,則無有衆生墮泥犂中。聚落主!於意云何?何等衆生於一切時有心殺生?復於何時有心不殺生,乃至何時有心妄語,何時有心不妄語?」
聚落主白佛言:「世尊!人於晝夜,少時有心殺生,乃至少時有心妄語,而多時不有心殺生,乃至妄語。」
佛告聚落主:「若如是者,豈非無有人墮於泥犂中耶?如尼揵所說:『有人殺生者,一切墮泥犂中,多習行者將徃生彼,乃至妄語亦復如是。』聚落主!彼大師出興于世,覺想籌量,入覺想地住。於凡夫地自辯所說,隨意籌量,爲諸弟子作如是說法,言:『殺生者,一切皆墮泥犂中,多習行將徃生彼,乃至妄語亦復如是。』彼諸弟子若信其說,言:『我大師知其所知,見其所見,能爲弟子作如是說:「若殺生者,一切皆墮泥犂中,多習行故,將徃生彼。」我本有心殺生、偷盜、邪婬、妄語,當墮泥犂中。』得如是見,乃至不捨此見,不猒彼業,不覺彼悔,於未來世,不捨殺生,乃至不捨妄語,彼意解脫不满足,慧解脫亦不满足。意解脫不满足、慧解脫不满足故,則爲謗聖邪見;邪見因縁故,身壞命終,生惡趣泥犂中。如是,聚落主!有因、有縁衆生煩惱,有因、有縁衆生業煩惱。
「聚落主!如來、應、等正覺、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊出興於世,常爲衆生呵責殺生,讃歎不殺;呵責偷盜、邪婬、妄語,讃歎不盜、不婬、不妄語。常以此法,化諸聲聞,令念樂信重,言:『我大師知其所知,見其所見,呵責殺生,讃歎不殺,乃至呵責妄語,讃歎不妄語,我從昔來,以愚癡無慧,有心殺生,我縁是故,今自悔責。』雖不能令彼業不爲,且因此悔責故,於未來世,得離殺生,乃至得離盜、婬、妄語,亦得满足正意解脫,满足慧解脫,意解脫、慧解脫满足已,得不謗賢聖,正見成就;正見因縁故,得生善趣天上。如是,聚落主!有因、有縁,衆生業煩惱清淨。
「聚落主!彼多聞聖弟子作如是學:『隨時晝夜觀察所起,少有心殺生、多有心不殺生。』若於有心殺生,當自悔責:不是、不類;若不有心殺生,無怨無憎,心生隨喜;隨喜已,歡喜生;歡喜已,心猗息;心猗息已,心受樂;受樂已,則心定。心定已,聖弟子心與慈俱,無怨無嫉,無有瞋恚,廣大無量,满於一方,正受住;二方、三方,乃至四方、四維、上下、一切世間,心與慈俱,無怨無嫉,無有瞋恚,廣大無量,善修習,充满諸方,具足正受住。」
爾時,世尊以爪(zhao3)甲抄少土,語刀師氏聚落主言:「云何?聚落主!我爪甲土多?大地爲多?」
聚落主白佛言:「世尊!爪甲土少少耳,大地土無量無數。」
佛告聚落主:「如甲上之土甚少,大地之土其數無量。如是心與慈俱,修習多修習,諸有量業者,如甲上土,不能將去,不能令住。如是偷盜對以悲心,邪婬對以喜心,妄語對以捨心,不得爲比。」
說是語時,刀師氏聚落主逺塵離垢,得法眼淨,聚落主見法、得法、覺法、知法、深入於法,離諸狐疑不由於他、不隨於他,於正法、律得無所畏。從座起,整衣服,右膝著地,合掌白佛:「我已度,世尊!已越,世尊!我今歸佛、歸法、歸比丘僧,盡其壽命爲優婆塞。世尊!譬如士夫欲求燈明,取其馬尾,以爲燈炷,欲吹令然,終不得明,徒自疲勞,燈竟不然。我亦如是,欲求明智,於諸愚癡尼揵子所,愚癡習近,愚癡和合,愚癡奉事,徒自勞苦,不得明智,是故,我今重歸依佛、歸法、歸僧。從今以去,於彼尼揵愚癡不善不辯者所,少信、少敬、少愛、少念,於今逺離。是故,我今第三歸佛、歸法、歸僧,乃至盡壽,爲優婆塞,自淨其心。」
時,刀師氏(shi1shi4)聚落主聞佛所說,歡喜隨喜,作禮而去。
如是我聞:
一時,佛住舍衞國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「世間有三種調馬,何等爲三種?有馬捷疾具足、色不具足、形體不具足。有馬色具足、捷疾具足形體不具足。有馬捷疾具足、色具足、形體具足。
如是,有三種調士夫相,何等爲三?有士夫捷疾具足、色不具足、形體不具足。有士夫捷疾具足、色具足、形體不具足。有士夫捷疾具足、色具足、形體具足。
「比丘!何等爲不調士夫:捷疾具足、色不具足、形體不具足?有士夫於此苦如實知,此苦集、此苦滅、此苦滅道跡如實知,如是觀者三結斷:身見、戒取、疑。此三結斷得須陀洹,不墮惡趣法,決定正趣三菩提,七有天人徃生,究竟苦邊,是名捷疾具足。何等爲非色具足?若有問阿毗曇、律,不能以具足句味,次第隨順,具足解說,是名色不具足。云何形體不具足?非大德名聞,感致衣被、飲食、床卧、湯藥、衆具,是名士夫捷疾具足、色不具足、形體不具足。
「何等爲捷疾具足、色具足、形體不具足?謂:士夫此苦如實知,此苦集、此苦滅、此苦滅道跡如實知,乃至究竟苦邊,是捷疾具足。何等爲色具足?若問阿毗曇、律,乃至能爲解說,是名色具足。何等爲形體不具足?非大德名聞,不能感致衣被、飲食、卧具、湯藥,是名士夫捷疾具足、色具足、形體不具足。
「何等爲士夫捷疾具足、色具足、形體具足?謂:士夫此苦如實知,此苦集、此苦滅、此苦滅道跡如實知,乃至究竟苦邊,是名捷疾具足。何等爲色具足,若問阿毗曇、律,乃至能解說,是名色具足。何等形體具足,大德名聞,乃至卧具、湯藥,是名形體具足,是名士夫捷疾具足、色具足、形體具足。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
如是我聞:
一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。
爾時,世尊告諸比丘:「世間有三種良馬。何等爲三?有馬捷疾具足、非色具足、非形體具足。有馬捷疾具足、色具足、非形體具足,有馬捷疾具足、色具足、形體具足。於正法、律有三種善男子。何等爲三?有善男子捷疾具足、非色具足、非形體具足,有善男子捷疾具足、色具足、非形體具足,有善男子捷疾具足、色具足、形體具足。
「何等爲善男子捷疾具足、非色具足、非形體具足?謂:善男子苦聖諦如實知,苦集聖諦如實知,苦滅聖諦如實知,苦滅道跡聖諦如實知。作如是知、如是見已,斷五下分結,謂:身見、戒取、疑、貪欲、瞋恚;斷此五下分結已,得生般涅槃阿那含,不復還生此世,是名善男子捷疾具足。云何色不具足?若問阿毗曇、律,不能解了句味,次第隨順,決定解說,是名色不具足。云何形體不具足?謂:非名聞大德,能感財利供養、衣被、飲食、隨病湯藥,是名善男子捷疾具足、非色具足、非形體具足。
「何等爲捷疾具足、色具足、非形體具足?謂:善男子此苦聖諦如實知,乃至得生般涅槃阿那含,不復還生此世,是名捷疾具足。云何色具足?若有問阿毗曇、律,能以次第句味,隨順決定,而爲解說,是名色具足。云何非形體具足?謂:非名聞大徳,能感財利供養、衣被、飲食、隨病湯藥,是名善男子捷疾具足、色具足、非形體具足。
「何等爲善男子捷疾具足、色具足、形體具足?謂:善男子此苦聖諦如實知,乃至得阿那含生般涅槃,不復還生此世,是名捷疾具足。何等爲色具足,若有問阿毗曇、毗尼,乃至而爲解說,是名色具足。何等爲形體具足?謂:名聞大德能感財利,乃至湯藥、衆具足,名形體具足,是名善男子捷疾具足、色具足、形體具足。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
雜阿含經卷第三十二
音释:
1、耆闍崛:梵语也。云姞栗陀羅矩吒,此云鹫峰。耆,音祈;闍,音蛇;崛,音掘。
2、晡時:晡,博孤切,音bu1,日加申時也。
3、數數:並音朔,頻也,屢也。
4、澆:堅堯切,音jiao1,沃也。
5、鎧:可亥切,音kai3,甲也。
6、將士:將,子亮切,音jiang4,謂將率士卒也。
7、鋒:敷容切,音feng1,刀劒鋒芒也。
8、冑:直又切,音zhou4,兜鍪也。
9、麤澀:麤,聦徂切,音cu1,畧也,不精也。澀,色立切,音she,(入声字),不滑也。
10、鬱鞞羅:梵語,聚落名也。鬱,紆勿切,音yu(入声);鞞,駢迷切,音pi2。
11、蒺蔾論:蒺音疾,蔾音梨。蒺蔾,茨䓍也,子有三角刺人,狀如蓤而不,此謂蒺蔾論者,蓋作为言論鉤矩如蒺蔾,以拒佛也。
12、雨雹:雨,王遇切,雹弼角切。謂降下冰雹也。
13、抵債:抵,都禮切,音di3,當也。債,側界切,音zhe
14、鐵槍:謂鐵稍也。槍,七羊切,音qiang1。
15、沃壤:沃。烏酷切,音wu(入声),潤澤也,膏沃也。壤,如兩切,音rang3。柔土也,又无块曰壤。
16、瘠薄:瘦薄也。瘠。秦昔切,音ji2。
17、捷疾:捷,疾業切,音jie2,亟也,亦疾也。
释典文化龙藏法音供养群供养此经一卷
西安释典文化龙藏法音工作室制作