維摩詰所說大乘經卷下
姚秦三藏法師鳩摩羅什譯
香積佛品第十
於是,舍利弗心念:“日時欲至,此諸菩薩當於何食?”
時,維摩詰知其意而語言:“佛説八解脱,仁者受行,豈雜欲食而聞法乎?若欲食者,且待須㬰,當令汝得未曽有食。”
時,維摩詰即入三昧,以神通力示諸大衆,上方界分過四十二恒河沙佛土,有國名衆香,佛號香積,今現在。其國香氣,比於十方諸佛世界人天之香,最爲第一。彼土無有聲聞、辟支佛名,唯有清淨大菩薩衆,佛爲説法。其界一切,皆以香作樓閣,經行香地,苑園皆香;其食香氣,周流十方無量世界。時香積佛與諸菩薩方共坐食,有天子號香嚴,發阿耨多羅三藐三菩提心,供養香積佛及諸菩薩,此諸大衆莫不目見。
時,維摩詰問衆菩薩:“諸仁者!誰能致彼佛飯?”以文殊師利威神力故,咸皆黙然。
維摩詰言:“仁此大衆,無乃可恥?”
文殊師利曰:“如佛所言,勿輕未學。”
於是,維摩詰不起于座,居衆㑹前,化作菩薩,相好光明,威德殊勝,蔽於衆㑹,而告之曰:“汝往上方界分,度如四十二恒河沙佛土,有國名衆香,佛號香積,與諸菩薩方共坐食。汝往到彼,如我詞曰:‘維摩詰稽首世尊足下!致敬無量,問訊起居,少病少惱,氣力安不?願得世尊所食之餘,當於娑婆世界施作佛事,令此樂小法者得弘大道,亦使如來名聲普聞。’”
時,化菩薩唯諾承命,即於㑹前,昇于上方,到衆香界,禮彼佛足,白言:“維摩詰稽首世尊足下!致敬無量,問訊起居,少病少惱,氣力安不?願得世尊所食之餘,欲於娑婆世界施作佛事,使此樂小法者得弘大道,亦使如來名聲普聞。”
彼諸大士見化菩薩,歎未曽有:“今此上人從何所來?娑婆世界爲在何許?云何名爲樂小法者?”即以問佛。
佛告之曰:“下方度如四十二恒河沙佛土,有世界名娑婆,佛號如來正覺釋迦牟尼,今現在;於五濁惡世,爲樂小法衆生敷演道教。彼有菩薩名維摩詰,住不可思議解脱,爲諸菩薩説法,故遣化來,稱揚我名,并讚此土,令彼菩薩增益功德。”
彼菩薩言:“其人何如,乃作是化?德力無畏,神足若斯!”
佛言:“甚大!一切十方佛土皆遣化往,施作佛事,饒益衆生。”
於是,香積如來以衆香鉢盛滿香飯,與化菩薩。時,彼九百萬菩薩俱發聲言:“我欲詣娑婆世界,供養釋迦牟尼佛,并欲見維摩詰等諸菩薩衆。”
佛言:“可往。攝汝身香,無令彼諸衆生起惑著心。又當捨汝本形,勿使彼國求菩薩者,而自鄙恥。又汝於彼莫懷輕賤,而作礙想。所以者何?十方國土,皆如虚空。又,諸佛爲欲化諸樂小法者,不盡現其清淨土耳!”
時,化菩薩既受鉢飯,與彼九百萬菩薩俱,承佛威神,及維摩詰力,於彼世界忽然不現,須㬰之間,至維摩詰舍。
時,維摩詰即化作九百萬師子之座,嚴好如前,諸菩薩皆坐其上。時化菩薩以满鉢香飯與維摩詰,飯香普薫毗耶離城,及三千大千世界。時,毗耶離婆羅門、居士等,聞是香氣,身意快然,歎未曽有!於是,長者主月蓋,從八萬四千人,來入維摩詰舍,見其室中菩薩甚多,諸師子座髙廣嚴好,皆大歡喜;禮衆菩薩及大弟子,却住一靣。諸地神、虚空神,及欲、色界諸天,聞此香氣,亦皆來入維摩詰舍。
時,維摩詰語舍利弗等諸大聲聞:“仁者!可食如來甘露味飯,大悲所勲,無以限意食之,使不消也。”
有異聲聞念是飯少,而此大衆人人當食?
化菩薩曰:“勿以聲聞小德小智,稱量如來無量福慧!四海有竭,此飯無盡!使一切人食摶若須彌,乃至一刼,猶不能盡。所以者何?無盡戒、定、智慧、解脱、解脱知見功德具足者,所食之餘,終不可盡。”
於是鉢飯悉飽衆㑹,猶故不儩(si4)。其諸菩薩、聲聞、天、人,食此飯者,身安快樂,譬如一切樂莊嚴國諸菩薩也;又諸毛孔皆出妙香,亦如衆香國土諸樹之香。
爾時,維摩詰故爲不知,問衆香菩薩:“香積如來以何説法?”
彼菩薩曰:“我土如來不以文字説法,但以衆香,令諸天人得入律行。菩薩各各坐香樹下,聞斯妙香,即獲一切德藏三昧。得是三昧者,菩薩所有功德皆悉具足。”
彼諸菩薩問維摩詰:“今世尊釋迦牟尼以何説法?”
維摩詰言:“此土衆生剛强難化,故佛爲説剛强之語,以調伏之。言:是地獄、是畜生、是餓鬼,是諸難處,是愚人生處;是身邪行,是身邪行報;是口邪行,是口邪行報;是意邪行,是意邪行報;是殺生,是殺生報;是不與取,是不與取報;是邪婬,是邪婬報;是妄語,是妄語報;是兩舌,是兩舌報;是惡口,是惡口報;是無義語,是無義語報;是貪嫉,是貪嫉報;是瞋惱,是瞋惱報;是邪見,是邪見報;是慳悋,是慳悋報;是毀戒,是毀戒報;是瞋恚,是瞋恚報;是懈怠,是懈怠報;是亂意,是亂意報;是愚癡,是愚癡報;是結戒,是持戒,是犯戒;是應作,是不應作;是應知,是應斷;是障礙,是不障礙;是得罪,是離罪;是淨,是垢;是有漏,是無漏;是邪道,是正道;是有爲,是無爲;是世間,是湼槃。以難化之人心如猿猴,故以若干種法制御其心,乃可調伏。譬如象馬【情-青+龍】悷(long3li4)不調,加諸楚毒乃至徹骨,然後調伏。如是剛强難化衆生,故以一切苦切之言,乃可大(別本為“入”)律。”
彼諸菩薩聞説是已,皆曰:“未曽有也!如世尊釋迦牟尼佛,隱其無量自在之力,乃以貧所樂法,度脱衆生;斯諸菩薩亦能勞謙,以無量大悲生是佛土。”
維摩詰言:“此土菩薩,於諸衆生大悲堅固,誠如所言。然其一世饒益衆生,多於香積百千刼行。所以者何?此娑婆世界有十事善法,諸餘淨土之所無有。何等爲十?以布施攝貧窮,以淨戒攝毀禁,以忍辱攝瞋恚,以精進攝懈怠,以禪定攝亂意,以智慧攝愚癡,説除難法度八難者,以大乘法度樂小乘者,以諸善根濟無德者,常以四攝成就衆生。是爲十。”
彼菩薩曰:“菩薩成就幾法,於此世界行無瘡疣(chuang1you2),生于淨土?”
維摩詰言:“菩薩成就八法,於此世界行無瘡疣,生于淨土。何等爲八?
饒益衆生而不望報,代一切衆生受諸苦惱,所作功德盡以施之(一);
等心衆生,謙下無礙(二);
於諸菩薩視之如佛(三);
所未聞經,聞之不疑(四);
不與聲聞而相違背(五);
不嫉彼供,不髙己利,而於其中調伏其心(六);
常省己過,不訟彼短(七);
恒以一心求諸功德(八)。
是爲八法。”
維摩詰、文殊師利於大衆中説是法時,百千天人皆發阿耨多羅三藐三菩提心,十千菩薩得無生法忍。
菩薩行品第十一
是時,佛説法於菴羅樹園,其地忽然廣博嚴事,一切衆㑹皆作金色。
阿難白佛言:“世尊!以何因緣有此瑞應?是處忽然廣博嚴事,一切衆㑹皆作金色。”
佛告阿難:“是維摩詰、文殊師利,與諸大衆恭敬圍繞,發意欲來,故先爲此瑞應。”
於是,維摩詰語文殊師利:“此諸菩薩皆欲見佛,至心禮事供養,可共前往。”
文殊師利言:“善哉!行矣!今正是時。”
維摩詰即以神力,持諸大衆并師子座,置於右掌,往詣佛所;到已著地,稽首佛足,右遶七匝,一心合掌在一面立。衆香世界諸菩薩,即皆避座,稽首佛足,亦遶七帀,於一靣立;此土諸菩薩,亦皆避座,稽首佛足,右遶七帀,於一靣立;諸大弟子、釋、梵、四天王等,亦皆避座,稽首佛足,在一靣立。
於是世尊如法慰問諸菩薩已,各令復坐,即皆受教。
衆坐已定,佛語舍利弗:“汝見菩薩大士,自在神力之所爲乎?”
“唯然,已見!”
“汝意云何?”
“世尊!我覩其爲不可思議,非意所圖,非度所測。”
爾時阿難白佛言:“世尊!今所聞香,自昔未有,是爲何香?”
佛告阿難:“是彼菩薩毛孔之香。”
於是,舍利弗語阿難言:“我等毛孔亦出是香。”
阿難言:“此所從來?”
曰:“是長者維摩詰,從衆香國取佛餘飯;於舍食者,一切毛孔皆香若此。”
阿難問維摩詰:“是香氣住當久如?”
維摩詰言:“至此飯消。”
曰:“此飯久如當消?”
曰:“此飯勢力至於七七日,然後乃消。又阿難!若聲聞人,未入正位,食此飯者,得入正位,然後乃消;已入正位,食此飯者,得心解脱,然後乃消。若未發大乘意,食此飯者,至發意乃消;已發意食此飯者,得無生忍,然後乃消;已得無生忍,食此飯者,至一生補處,然後乃消。譬如有藥名曰上味,其有服者,身諸毒滅,然後乃消;此飯如是,滅除一切諸煩惱毒,然後乃消。”
阿難白佛言:“未曽有也,世尊!如此香飯,能作佛事。”
佛言:“如是,如是!阿難!或有佛土,以佛光明而作佛事,有以諸菩薩而作佛事,有以佛所化人而作佛事,有以菩提樹而作佛事,有以佛衣服、卧具而作佛事,有以飯食而作佛事,有以園林臺觀而作佛事,有以三十二相、八十隨形好而作佛事,有以佛身而作佛事,有以虚空而作佛事;衆生應以此緣,得入律行。有以夣、幻、影、響、鏡中像、水中月、?時熖,如是等喻而作佛事;有以音聲、語言、文字而作佛事。或有清淨佛土,寂寞無言、無説、無示、無識、無作、無爲,而作佛事。如是,阿難!諸佛威儀進止、諸所施爲,無非佛事。
“阿難!有此四魔,八萬四千諸煩惱門,而諸衆生爲之疲勞,諸佛即以此法而作佛事,是名入一切諸佛法門。菩薩入此門者,若見一切淨好佛土,不以爲喜,不貪不髙;若見一切不淨佛土,不以爲憂,不礙不没;即於諸佛生清淨心,歡喜恭敬,亦無有也!諸佛如來功德平等,爲教化衆生故,而現佛土不同。阿難!汝見諸佛國土,地有若干,而虚空無若干也;如是,見諸佛色身有若干耳,其無礙慧無若干也。
“阿難!諸佛色身、威相、種性,戒、定、智慧、解脱、解脱知見,力、無所畏、不共之法,大慈、大悲,威儀所行,及其壽命,説法教化,成就衆生,淨佛國土,具諸佛法,悉皆同等,是故名爲三藐三佛陀,名爲多陀阿伽度,名爲佛陀。阿難!若我廣説此三句義,汝以刼壽,不能盡受;正使三千大千世界滿中衆生,皆如阿難多聞第一,得念總持,此諸人等以刼之壽,亦不能受。如是,阿難!諸佛阿耨多羅三藐三菩提無有限量,智慧辯才不可思議。”
阿難白佛言:“我從今已往,不敢自謂以爲多聞。”
佛告阿難:“勿起退意!所以者何?我説汝於聲聞中爲最多聞,非謂菩薩。且止,阿難!不特汝也,其有智者不應限度諸菩薩也。一切海淵尚可測量,菩薩禪定、智慧、總持、辯才,一切功德不可量也。阿難!汝等捨置菩薩所行,是維摩詰一時所現神通之力,一切聲聞、辟支佛,於百千刼,盡力變化所不能作。”
爾時,衆香世界菩薩來者,合掌白佛言:“世尊!我等初見此土,生下劣想,今自悔責,捨離是心。所以者何?諸佛方便不可思議!爲度衆生故,隨其所應,現佛國異。唯(wei3)然,世尊!願賜少法,還於彼土,當念如來。”
佛告諸菩薩:“有盡、無盡解脱法門,汝等當學。何謂爲盡?謂有爲法。何謂無盡?謂無爲法。如菩薩者,不盡有爲,不住無爲。
“何謂不盡有爲?謂不離大慈,不捨大悲;深發一切智心,而不忽忘;教化衆生,終不猒惓;於四攝法,常念順行;䕶持正法,不惜身命;種諸善根,無有疲猒;志常安住,方便廻向;求法不懈,説法無恪(別本為“悋”);勤供諸佛,故入生死而無所畏;於諸榮辱,心無憂喜;不輕未學,敬學如佛;墮煩惱者,令發正念;於遠離樂,不以爲貴;不著己樂,慶於彼樂;在諸禪定,如地獄想;於生死中,如園觀想;見來求者,爲善師想;捨諸所有,具一切智想;見毀戒人,起救䕶想;諸波羅蜜,爲父母想;道品之法,爲眷屬想;發行善根,無有齊限;以諸淨國嚴飾之事,成己佛土;行無限施,具足相好;除一切惡,淨身口意。生死無數刼,意而有勇;聞佛無量德,志而不倦;以智慧劔,破煩惱賊;出隂界入,荷負衆生,永使解脱;以大精進摧伏魔軍;常求無慢實相智慧;行少欲知足,而不捨世法;能令衆生如意,而不擾累;不壞威儀而能隨俗;起神通慧,引導衆生;得念總持,所聞不忘;善别諸根,斷衆生疑;以樂説辯,演法無礙;淨十善道,受天人福;修四無量,開梵天道;勸請説法,隨喜讚善,得佛音聲;身口意善,得佛無礙威儀;深修善法,所行轉勝;以大乘教,成菩薩僧;心無放逸,不失衆善。行如此法,是名菩薩不盡有爲。
“何謂菩薩不住無爲?謂修學空,不以空爲證;修學無相、無作,不以無相、無作爲證;修學無起,不以無起爲證;觀於無常,而不猒善本;觀世間苦,而不惡生死;觀於無我,而誨人不倦;觀於寂滅,而不永寂滅;觀於逺離,而身心修善;觀無所歸,而歸趣善法;觀於無生,而以生法荷負一切;觀於無漏,而不斷諸漏;觀無所行,而以行法教化衆生;觀於空性,而不捨大悲;觀無生法,而不隨小乘;觀諸法虚妄,無心、無主、無依,本願未滿,而福德不虚,智慧不妄,行願普濟,直覺自在,佛性常住。修如此法,是名菩薩不住無爲。
“又,具福德故,不住無爲;具智慧故,不盡有爲。具大慈故,不住無爲;起大悲故,不盡有爲。度衆生故,不住無爲;敬佛法故,不盡有爲。得相好故,不住無爲;一切智故,不盡有爲。行方便故,不住無爲;達觀智故,不盡有爲。凈佛土故,不住無爲;佛攝授故,不盡有爲。濟衆生故,不住無爲;示諸法故,不盡有爲。積善根故,不住無爲;修福種故,不盡有爲。滿本願故,不住無爲;本無願故,不盡有爲。心清淨故,不住無爲;心饒益故,不盡有爲。遊戲通故,不住無爲;成佛慧故,不盡有爲。到彼岸故,不住無爲;未寂滅故,不盡有爲。積善財故,不住無爲;依了義故,不盡有爲。集法藥故,不住無爲;隨授藥故,不盡有爲。心不退故,不住無爲;願未滿故,不盡有爲。修法本故,不住無爲;度小乘故,不盡有爲。除煩惱苦故,不住無爲;滅衆生病故,不盡有爲。諸正士菩薩修如此法,不盡有爲,不住無爲,是名盡、無盡解脫法門,汝等當學!”
爾時,彼諸菩薩聞説是法,皆大歡喜,以衆妙華——若干種色、若干種香——散遍三千大千世界,供養於佛及此經法,并諸菩薩已,稽首佛足,歎未曾有!言:“釋迦牟尼佛,乃能於此善行方便!”言已,忽然不現,還到彼國。
見阿閦(chu4)佛品第十二
爾時世尊問維摩詰:“汝欲見如來,爲以何等觀如來乎?”
維摩詰言:“如自觀身實相,觀佛亦然。我觀如來,前際不來,後際不去,今則不住;不觀色,不觀色如,不觀色性。不觀受,不觀受如,不觀受性;不觀想,不觀想如,不觀想性;不觀行,不觀行如,不觀行性;不觀識,不觀識如,不觀識性;非四大住,同於虚空;六入無積,眼觸、耳觸、鼻觸、舌觸、身觸、意觸已過;不在三界,三垢已離;順三脱門,具足三明;無得而得,於一切法第一無著;無真如界,深入真如;無相續見,因本無生,緣無交渉;不一相,不異相;不自相,不他相;非無相,非取相;不此岸,不彼岸,不中流;觀於寂滅,亦不永滅;不此不彼,不以此,不以彼;不可以智知,不可以識識;無晦無明,無名無相;無强無弱,非淨非穢;不在方,不離方;非有爲,非無爲;無示,無説;不施不慳,不戒不犯;不忍不恚,不進不怠;不定不亂,不智不愚,不誠不欺;不來不去,不出不入,一切言語道斷;非福田,非不福田;非應供養,非不應供養;非取,非捨;非有相,非無相;同真際,等法性;不可稱,不可量,過諸稱量;非大非小,非見非聞,非覺非知,離衆結縛;等諸智,同衆生,於諸法無分别;一切無得無失,無濁無惱,無作無起,無生無滅,無畏無憂,無喜無猒;無已有,無當有,無今有;不可以一切言説分别顯示。世尊!如來身爲若此,作如是觀;以斯觀者,名爲正觀;若他觀者,名爲邪觀。”
爾時,舍利弗白佛言:“此長者維摩詰,於何没而來生此?”
佛告舍利弗:“汝可問維摩詰。”
舍利弗即問維摩詰:“汝於何没而來生此?”
維摩詰言:“尊者!汝所得法有没生乎?”
舍利弗言:“無没生也。”
“若諸法無没生相,云何問言:‘汝於何没而來生此?’於意云何?譬如幻師幻作男女,寧没生耶?”
舍利弗言:“無没生也。汝豈不聞佛説諸法如幻相乎?”
答曰:“如是!若一切法如幻相者,云何問言:‘汝於何没而來生此?’舍利弗!没者,爲虚誑法,壞敗之相;生者,爲虚誑法,相續之相。菩薩雖没,不盡善本;雖生,不長諸惡。”
是時,佛告舍利弗:“有國名妙喜,佛號無動。是維摩詰,於彼國没,而來生此。”
舍利弗言:“未曽有也。世尊!是人乃能捨清淨土,而來樂此多怒害處。”
維摩詰語舍利弗:“於意云何?日光出時,與冥合乎?”
答曰:“不也!日光出時,則無衆冥。”
維摩詰言:“夫日何故行閻浮提?”
答曰:“欲以明照,爲之除冥。”
維摩詰言:“菩薩如是!雖生不淨佛土,爲化衆生,不與愚闇而共合也,但滅衆生煩惱闇耳!”
是時,大衆渴仰,欲見妙喜世界無動如來,及其菩薩、聲聞之衆。佛知一切衆㑹所念,告維摩詰言:“善男子!爲此衆㑹,現妙喜國無動如來,及諸菩薩、聲聞之衆,衆皆欲見。”
於是,維摩詰心念:“吾當不起于座,接妙喜國鐵圍山川、溪谷江河、大海泉源、須彌諸山,及日月星宿、天龍鬼神梵天等宫,并諸菩薩、聲聞之衆、城邑聚落男女大小,乃至無動如來,及菩提樹、諸妙蓮華——能於十方作佛事者。三道寳階,從閻浮提至忉利天,以此寳階,諸天來下,悉爲禮敬無動如來,聽受經法。閻浮提人亦登其階,上昇忉利,見彼諸天。妙喜世界成就如是無量功德,上至阿迦尼吒天,下至水際,以右手斷取,如陶家輪,入此世界,猶持華鬘,示一切衆。”作是念已,入如是三昧,現神通力,以其右手斷取妙喜世界,置於此土。
彼得神通菩薩及聲聞衆,并餘天人,俱發聲言:“唯然,世尊!誰取我去?願見救䕶。”
無動佛言:“非我所爲,是維摩詰神力所作。”
其餘未得神通者,不覺不知己之所徃。妙喜世界雖入此土,而不增减,於是世界亦不迫隘(ai4),如本無異。
爾時,釋迦牟尼佛告諸大衆:“汝等且觀妙喜世界無動如來,其國嚴飾,菩薩行淨,弟子清白。”
皆曰:“唯然,已見。”
佛言:“若菩薩欲得如是清淨佛土,當學無動如來所行之道。”
現此妙喜國時,娑婆世界十四那由他人,發阿耨多羅三藐三菩提心,皆願生於妙喜佛土。釋迦牟尼佛即記之曰:“當生彼國。”
時,妙喜世界於此國土,所應饒益,其事訖已,維摩詰仍以右手送歸本處,舉衆皆見。
佛告舍利弗:“汝見此妙喜世界,及無動佛不?”
“唯然,已見。世尊!願使一切衆生,得清淨土如無動佛,獲神通力如維摩詰。世尊!我等快得善利,得見是人,親近供養。其諸衆生,若今現在,若佛滅後,聞此經者,亦得善利;況復聞已,信解受持,讀誦解説,如法修行。若有手得是經典者,便爲已得法寳之藏;若有讀誦,解釋其義,如説修行,則爲諸佛之所哀愍䕶念;其有供養如是人者,當知則爲供養於佛;其有書持此經卷者,當知其室即有如來;若聞是經能隨喜者,斯人則爲趣一切智;若能信解此經,乃至一四句偈,爲他説者,當知此人即爲大法施主;若能恭敬、瞻仰、信解、諦觀此經,是人即爲受阿耨多羅三藐三菩提記者。”
法供養品第十三
爾時,釋提桓因於大衆中白佛言:“世尊!我雖從佛及文殊師利聞百千經,未曽聞此不可思議、自在神通、決定實相經典。如我解佛所説義趣,若有衆生聞此經法,信解、受持、讀誦之者,必得是法不疑,何況如説修行?斯人則爲閉衆惡趣,開諸善門,常爲諸佛之所䕶念;降伏外學,摧滅魔怨;修治菩提,安處道塲;履踐如來所行之跡。世尊!若有受持讀誦、如説修行者,我當與諸眷屬供養給事。所在聚落、城邑、山林、曠野,有是經處,我亦與諸眷屬,聽受法故,共到其所;其未信者,當令生信;其已信者,當爲作䕶。”
佛言:“善哉,善哉!天帝!如汝所説,吾助爾喜。此經廣説過去、未來、現在諸佛不可思議阿耨多羅三藐三菩提。是故,天帝!若善男子、善女人,受持、讀誦、供養是經者,則爲供養去來今佛。
“天帝!正使三千大千世界如來滿中,譬如甘蔗、竹葦、芝麻、紫降、叢林;若有善男子、善女人,或以一刼,或以數刼,恭敬尊重、讚歎供養、奉諸所安,至諸佛滅後,以一一全身舍利起七寳塔,縱廣一四天下,髙至梵天,表刹莊嚴;以一切華香、瓔珞、幢旛、妓樂㣲妙第一,若一刼、若數刼,而供養之。天帝!於意云何,其人植福寧爲多不?”
釋提桓因言:“甚多,世尊!彼之福德,若以百千億刼,説不能盡。”
佛告天帝:“當知是善男子、善女人,聞是不可思議解脫經典,信解受持,讀誦修行,福多於彼。所以者何?諸佛菩提皆從法生,以法供養,乃能合菩提相。若以世間財寳供養,欲於菩提相合,無有是處。”
佛告天帝:“過去無量阿僧祇刼,時此有佛,號曰藥王如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊,世界名大莊嚴,刼曰嚴净,佛壽二十小刼;其聲聞僧三十六億那由他,菩薩僧有十二億。天帝!是時有轉輪聖王,名曰寳蓋,七寳具足,主四天下。王有千子,端正勇健,能伏怨敵。
“爾時寳蓋與其眷屬,供養藥王如來,施諸所安,至滿五刼。過五刼已,告其千子:‘汝等亦當如我,以深心供養於佛。’於是千子受父王命,供養藥王如來,復滿五刼,一切施安。其王一子,名曰月蓋,獨坐思維:‘寧有供養殊過此者?’
“以佛神力,空中有天曰:‘善男子!法之供養勝諸供養。’
“即問:‘何謂法之供養?’
“天曰:‘汝可徃問藥王如來,當廣爲汝説法之供養。’
“即時,月蓋王子行詣藥王如來,稽首佛足,却住一靣,白佛言:‘世尊!諸供養中,法供養勝。云何名爲法之供養?’
“佛言:‘善男子!法供養者,諸佛所説深經,一切世間難信難受,㣲妙難見,清淨無染,非但分别思惟之所能得;菩薩法藏所攝,陀羅尼印印之;至不退轉法輪,成就六度,善分别義,順菩提法,衆經之上!入大慈悲,離衆魔事,及諸邪見;順因縁法,無我,無人,無衆生,無壽命,空,無相,無作,無起;能令衆生坐於道場,而轉法輪,諸天、龍神、藥叉、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、乾闥婆等,所共歎譽;能令衆生入佛法藏,攝諸賢聖一切智慧;説衆菩薩所行之道,依於諸法實相之義;明宣無常、苦、空、無我、寂滅之法,能救一切慳吝、毀禁、嗔恚、懈怠、散亂、惡見衆生;諸魔外道及貪著者,能使怖畏;諸佛賢聖所共稱歎;背生死苦,示湼槃樂,十方三世諸佛所説。若聞如是等經,信解、受持、讀誦,以方便力,爲諸衆生分别解説,顯示分明,守䕶法故,是名法之供養。
“又於諸法如説修行,隨順十二因縁,離諸邪見,得無生忍;決定無我,無有衆生,而於因縁果報無違無諍,離諸我所;依於義,不依語;依於智,不依識;依了義經,不依不了義經;依於法,不依人;隨順法相,無所入,無所歸;無明畢竟滅故,諸行亦畢竟滅;乃至生畢竟滅故,老死亦畢竟滅。作如是觀,十二因縁無有盡相,不復起見,是名最上法之供養。’”
佛告天帝:“王子月蓋從藥王佛,聞如是法,得柔順忍;即解寳衣嚴身之具,以供養佛,白佛言:‘世尊!如來滅後,我當行法供養,守䕶正法。願以威神加哀建立,令我得降伏魔怨,修菩薩行。’佛知其深心所念,而記之曰:‘汝於末後,守䕶法城。’
“天帝!時王子月蓋見法清淨,聞佛授記,以信出家,修習善法;精進不久,得五神通,具菩薩道,得陀羅尼,無斷辯才。於佛滅後,以其所得神通、總持、辯才之力,滿十小劫,藥王如來所轉法輪隨而分布。月蓋比丘,以守䕶法,勤行精進,即於此身化百萬億人於阿耨多羅三藐三菩提立不退轉;十四那由他人,深發聲聞、辟支佛心,無量衆生得生天上。
“天帝!時王寳蓋,豈異人乎?今現得佛,號寳熖如來。其王千子,即賢刼中千佛是也——過去迦羅鳩孫駄等四佛,餘者相繼而出,最後如來號曰樓至。月蓋比丘,則我身是。如是,天帝!當至此要,以法供養,於諸供養爲上、爲最,第一無比。是故,天帝!當以法之供養,供養於佛;以法恭敬供養,於諸恭敬供養爲上、爲最,第一無比。”
囑累品第十四
於是,佛告彌勒菩薩言:“彌勒!我今以是無量億阿僧祇刼所集阿耨多羅三藐三菩提法,付囑於汝。如是軰經,於我滅後末世之中,汝等當以神力,廣宣流布於閻浮提,無令斷絶。所以者何?未來世中,當有善男子、善女人,及天龍鬼神、乾闥婆、羅刹等,發阿耨多羅三藐三菩提心,樂于大法;若使不聞如是等經,則失善利。如此軰人,聞是等經,必多信樂,發希有心,當以頂受,隨諸衆生所應得利,而爲廣説。
“彌勒當知!菩薩有二相。何謂爲二?一者、好於雜句文飾之事;二者、不畏深義,如實能入。若好雜句文飾事者,當知是爲新學菩薩;若於如是無染無著甚深經典,無有恐畏,能入其中,聞已心淨,受持讀誦,如説修行,當知是爲久修道行。
“彌勒!復有二法,名新學者不能決定於甚深法。何等爲二?一者、所未聞深經,聞之驚怖、生疑,不能隨順,毀謗不信,而作是言:‘我初不聞,從何所來?’二者、若有䕶持解説如是深經者,不肯親近,供養恭敬,或時於中説其過惡。有此二法,當知是新學菩薩爲自毁傷,不能於深法中調伏其心。
“彌勒!復有二法,菩薩雖信解深法,猶自毁傷,而不能得無生法忍。何等爲二?一者、輕慢新學菩薩,而不教誨;二者、雖信解深法,而取相分别。是爲二法。”
彌勒菩薩聞説是已,白佛言:“世尊!未曽有也。如佛所説,我當逺離如斯之惡,奉持如來無數阿僧祇刼所集阿耨多羅三藐三菩提法。若未來世,善男子、善女人求大乘者,當令手得如是等經,與其念力,使受持讀誦,爲他廣説。世尊!若後末世,有能受持讀誦,爲他説者,當知是彌勒神力之所建立。”
佛言:“善哉,善哉!彌勒!如汝所説,佛助爾喜。”
於是,一切菩薩合掌白佛:“我等亦於如來滅後,十方國土廣宣流布阿耨多羅三藐三菩提法,復當開導諸説法者,令得是經。”
爾時,四天王白佛言:“世尊!在在處處,城邑聚落、山林曠野,有是經卷,讀誦解説者,我當率諸官屬,爲聽法故,往詣其所,擁䕶其人,靣百由旬,令無伺求得其便者。”
是時,佛告阿難:“受持是經,廣宣流布!”
阿難言:“唯!我已受持要者。世尊!當何名斯經?”
佛言:“阿難!是經名爲‘維摩詰所説’,亦名‘不可思議解脱法門’,如是受持。”
佛説是經已,長者維摩詰、文殊師利、舍利弗、阿難等,及諸天人、阿修羅一切大衆,聞佛所説,皆大歡喜,信受奉行。
維摩詰所説大乗經卷下
音釋(註:現代音中,已無古音“入聲”;故凡遇“入聲”字,皆取現代義同之音代之。)
1.儩:音賜(si4),盡也。
2.猨猴:猨,于元切(yuan2),猨猱也;猴,胡溝切(hou2),獼猴也。
3.【情-青+龍】悷:【情-青+龍】,力董切(long3);悷,郎計切(li4)。【情-青+龍】悷,謂多惡不調也。
4.瘡疣:瘡,初莊切(chuang1);疣,音尤(you2)。無瘡疣,猶言行無所玷也。
5.阿閦:梵語也,此云無動;閦,昌六切(chu入聲,取現代音chu4)。
6.隘:烏懈切(ai4),狹也。
西安佛子:葉香娟、陳莉敏、陳巧燕供養此經一卷
西安釋典文化龍藏法音工作室製作