佛說大方廣十輪經卷第四
失譯師名今附北涼録
刹利旃陀羅現智相品第六
爾時,地藏菩薩白佛言:「世尊!是刹利旃陀羅,輔相旃陀羅,少於善根不肯信向,諂曲愚癡自稱多智,皆生憍慢,不畏後世惡業果報,離善知識,乃至趣向阿鼻地獄。爲財利故,與此惡行諸比丘等,作非法朋黨。」
佛言:「如是,如是!善男子!於未來世,刹利旃陀羅乃至婆羅門旃陀羅,善根微少無有信心欺詐諂曲,是諸愚癡現智慧相。不隨善知識語,實是愚癡現爲智慧。心常疑悔不畏後世,而無禁戒作諸殺生,乃至邪見欺誑於他,於諸世間常行誹謗語。刹利旃陀羅、婆羅門旃陀羅壞亂佛法,於我法中而得出家,常毀破戒作諸惡行。而刹利婆羅門,盡心供養多畜錢財,貪心染著取空言語,通致信命治生販賣,好讀外典墾土種植,守護錢財、産業、舍宅,守護妻子、呪說仙藥,貪著衣服、飲食之物,破戒惡行其聲如貝;實非沙門自言沙門,實非梵行自謂梵行,乃至爲刹利、婆羅門恭敬供養聽受。刹利旃陀羅、婆羅門旃陀羅,好喜破戒逺離持戒,於我法中,若見有人持戒修善能謙下者,學與無學一切得向。如是比丘,皆悉不得恭敬供養,所有言說皆不聽受。善男子!譬如有人到寳渚所,捨帝釋青寳及大青寳,金銀、眞珠皆悉捨離,大價之寳取於水精。若我法中,如是持戒有大功德,心常謙下而便捨之。取於破戒造惡行者,成就惡法不生羞恥心無慚愧,逺離一切大慈大悲,反取如是諸惡以爲福田,聽受其語,供養如是造作惡人,師及弟子俱墮地獄,悉具於此十種惡輪。刹利旃陀羅、婆羅門旃陀羅、沙門旃陀羅、大臣旃陀羅,先修善根今悉消滅,乃至墮於阿鼻地獄。
「何等爲十破戒惡行?如是比丘,乃至刹利、婆羅門,忍樂惡見,誹謗阿練若比丘,愚癡諂曲非毀賢聖,誑惑世間,飲食錢財及諸利養,求名稱故自苦其身,毀謗他人嫉妬鬪亂,純爲利養,莫肯聽受信用其語,退棄令下逺離實法,皆言無有得道果者,亦無離欲能盡結者,但爲利養而自顯現,慎莫奉事供養是等,乃是諂曲誑惑之人,實非福田趣向道者。是時刹利旃陀羅,婆羅門旃陀羅,於阿練若比丘,不生恭敬希有之心;其心顚倒而不承事恭敬供養,不肯聽受信用彼語,即是不能護持法眼紹三寳種。爾時,國土天龍鬼神,而於三寳信心深重,皆同瞋恚如是刹利、婆羅門等,互相語言:『汝今諦觀刹利旃陀羅、沙門旃陀羅、婆羅門旃陀羅、大臣旃陀羅,悉起憍慢,一切三寳斷於善根近惡知識,退失善法當入惡趣,我等今日不復擁護如此國土刹利、婆羅門等。』一切天、龍、諸善鬼神旣捨離已,於其國中堪任法器爲福田者皆生捨心。若一切天神及堪任法器應爲福田者,於彼刹利旃陀羅等生捨心已,於自國土及餘鄰國,皆悉兵起饑饉疾疫,更相殘害不復歡樂。無所愛樂皆悉别離,忿心慳悋無有矜愍,於一切衆生不起慈心,殺生乃至邪見無慚無愧,一切塔寺及僧祇物,皆悉食噉供其衣服,瞋諸左右悉生嫌隙;若與他戰,令己軍衆自然退散;若欲死時皆結其舌口不能語,趣向地獄。
「復次,善男子!刹利旃陀羅,乃至婆羅門旃陀羅,皆悉逺離諸善知識,輕慢三寳無恭敬心不畏後世。於聲聞乗得少信心謂己聦哲,而於辟支佛乗及大乗法,誹謗不信,不讀、不誦,下至一偈生不信心,是名謗法。若復有人,少信辟支佛法及大乗法,而不信於聲聞之法,毀呰譏呵,亦名誹謗正法,是名誹謗三世諸佛正法之藏,斷八正道,破於無量衆生法眼。若復有人,於如來所說聲聞乗、辟支佛乗及菩薩乗,若作障礙若隱蔽覆藏乃至一偈,而不恭敬於三寳者,以是因縁令使守護一切國土天龍善神,以不重信即便瞋恚,是刹利諸臣乃至結舌不語而死墮阿鼻地獄。
「復次,善男子!若持戒有功德者,在彼國住具足法器,善入捨心安住靜室,而不數數至檀越舍,亦不輕呵惡行比丘使彼覺知,亦不譏嫌呵責破戒。而惡行比丘,於清淨持戒者所反生譏嫌,言作姦僞種種妄語,於刹利大臣,乃至國中一切人民男女大小,悉於其前生諸誹謗。而彼刹利旃陀羅等,於諸清淨持戒具足修行功德有名聞者,如是比丘眞我弟子,具足一切禪定解脫,善巧言辭,便起毀呰而生瞋恚,種種惡口麤語逼切令受苦惱;或奪衣鉢及四方僧物資業敷具,驅遣令出,或時繫閉或斬截其首。善男子!諦觀親近惡行比丘者,爲得幾所罪,乃至當墮阿鼻地獄。若衆生造作五逆等罪及四根本罪,誹謗賢聖誹謗正法,超過一切根本之罪。如是惡行諸比丘等,我亦不聽刑罰鞭杖繫閉乃至斷命,以是因縁得大罪報,況復堅持禁戒清淨行者。若有比丘,於性重罪中若犯一罪者,雖犯重罪,和上衆僧和合羯磨,所受之戒猶有餘勢。譬如妙香雖無香質,餘分芬馨不可輕蔑。破戒比丘亦復如是,無戒白衣不應輕慢,雖非法器,於賢聖毗尼中,退没墮落棄出家法,不得受用四方僧物;於衆僧和合所受得戒餘不犯者,其戒香氣多有勢力,是故不聽白衣謫罰。
「善男子!徃昔過去有國名迦尸,時王名梵摩達多,勑旃陀羅言:『雪山下有六牙白象王,名鬱波羅華眼,可拔其牙;若不得者,汝等五人悉斷其命。』爾時,旃陀羅護惜身命詐作沙門,外現精進被著袈裟,如王所勑徃至彼山到象王所。母象見之,張弓挽箭生怖畏心,語象王言:『此是獵師,今已張弓挽箭而來,將非我等命欲盡耶?』」
「爾時,象王即便見之,剃除鬚髮被著袈裟,而說偈言:
被恒沙諸佛,幢相之法衣;
悉捨於諸惡,云何害衆生?
爾時,毋象復說偈言:
雖被著袈裟,持弓執毒箭;
作惡旃陀羅,無有悲愍心。
爾時,象王復說偈言:
袈裟決定服,以哀愍爲本;
是必歸佛者,慈悲諸衆生。
於此衣無疑,汝當自攝心;
能被此服者,欲度生死岸。
「爾時,旃陀羅即以一毒箭射其象王。是時毋象見射象王已,大喚悲號,復說偈言:
如是之衣服,應當歸依佛;
威儀雖寂靜,而心懷大惡。
速疾踏彼身,斷除其命根;
滅此怨令盡,是射汝身者。
爾時,象王復說偈言:
寧速捨身命,不應生惡心;
彼雖懷惡心,猶似佛弟子。
智者不爲己,卒暴起瞋心;
常思爲衆生,修行於菩提。
「爾時,象王心生慈悲,即喚彼人而問之言:『汝須何物?』彼便答言:『欲須汝牙。』爾時,象王即自拔牙,發大誓願而說偈言:
『我今以白牙,求佛故奉施;
不瞋不貪惜,令衆滅煩惱。』
「善男子!我於徃昔曽見如是畜生身中,求無上道能作如是,不惜身命爲護佛法,終不於彼著袈裟者而作留難。於未來世,刹利旃陀羅、輔相旃陀羅、婆羅門旃陀羅、居士旃陀羅,以諂曲心欺於世間,不畏後世。若諸世間有求無上道者,入我法中而得出家,生心惱害我諸弟子,應成法器及不成者,惡口罵詈、鞭杖謫罰、逼切其身,則於過去、未來、現在諸佛犯諸重罪,趣阿鼻地獄,斷諸善根除滅信心,一切智者之所逺離。譬如丈夫雖自無目能示他道,我諸弟子亦復如是,雖毀禁戒猶能利益世間衆生。若未來世旃陀羅王,乃至居士旃陀羅,見有依我法中出家,若成法器、不成法器,而便擾惱我諸聲聞一切弟子,則於三世無量諸佛作大過罪,消滅善心難復人身;何況毀呰正位聲聞、辟支佛,及諸大乗無量功德。
「善男子!譬如過去有國名般闍羅,王號勝軍,時國有人犯王死罪,勑守獄人以五繫縛,送著可畏軻藍冢間,令使惡鬼食噉其身。時守獄人以五繫縛,送著可畏軻藍冢間。是人聞已即剃鬚髮,以衲袈裟著於頸下。爾時,守獄人受王勑已,即捉縛送至可畏軻藍冢間。是時冢間有羅刹,名曰惡眼,共五千羅刹俱至冢間,即見是人被五繫縛在於冢間,剃除鬚髮以衲袈裟繫著於頸。爾時,羅刹右遶是人,而說偈言:
『今可自安慰,我終不害汝;
剃髮服袈裟,令我憶念佛。』
「爾時,羅刹子復說偈言:
『白毋甚飢渴,當須食此人;
我得除飢渴,身心快安樂。』
「爾時,羅刹毋說偈答子:
『恒沙等諸佛,法式之幢相;
於此起惡心,當墮阿鼻獄。』
「爾時,羅刹子與其眷屬右遶帀已,而說偈言:
『我等父毋共爲惡,身口意業造不善;
我已捨惡不害汝,被著染衣解脫相。』
「爾時羅刹名爲牛齒,有五百眷屬,俱共圍遶入大冢間。見被縛人剃除鬚髮,以衲袈裟繫其頸下,右遶竟已而說偈言:
『歸依衆聖妙幢相,袈裟繫頸謂其人;
我爲此故而恭敬,惟願勿怖不害汝。』
「爾時,羅刹子復說偈言:
「『毋今當知人肉美,應當食肉而飲血;
益其氣力得具足,増益身體無所畏。』
「爾時,羅刹母復爲其子而說偈言:
『一切世間衆樂具,天龍夜叉及羅刹;
悉當恭敬染衣者,當獲種種上妙樂。』
「爾時,羅刹子與其眷屬,右遶恭敬而說偈言:
「『悉應恭敬而歸依,剃除鬚髮著袈裟;
我於過去無數劫,見佛世尊救世者。』
「爾時,第三羅刹名曰黃髮,亦有五千眷屬,而自圍遶入大冢間。見被縛人剃除鬚髮,繫衲袈裟而著頸下,復右遶已而說偈言:
『仙人幢相我歸依,若能供養得勝利;
爲袈裟故修供養,應悉除斷諸有縛。』
「爾時,黃頭羅刹子而說偈言:
『我得此人應食噉,國王所遣故來此;
當食其肉復飲血,毋語子言應供養。』
「爾時,黃頭羅刹復爲其子而說偈言:
『如是相人非我食,若起惡心大苦器。』
「爾時,羅刹子右遶恭敬,復說偈言:
『如是大仙堪福田,是故應供離有縛。』
「爾時,刀口羅刹復與五千羅刹來到冢間,見繫縛者剃除鬚髮,以衲袈裟繫其頸下,心恭敬已而說偈言:
『有餘生死得涅槃,衲袈裟者不應害;
若害此人佛所呵,應當尊重而供養。』
「爾時,羅刹子復說偈言:
『我等常吸人精氣,食噉其肉復飲血;
是故當食此衆生,令我身體益氣力。』
「爾時,羅刹母復爲其子而說偈言:
『若有生心欲加害,剃除鬚髮袈裟者;
必墮惡趣阿鼻獄,受苦無量甚長逺。』
「爾時,羅刹子與其眷屬,右遶被縛著袈裟者,復說偈言:
『我今怖畏地獄苦,終不惡心害汝命;
我等同心當放汝,亦求解脫地獄苦。』
「爾時,羅刹等即便解放彼被繫人。時被縛人,待至天明到於王所。王即廣告一切人民,諸人集已皆請問王及侍從左右群臣百官:『是人得來未曽有也!』彼王即便立制普告内外:『若我國中,有佛聲聞諸弟子等,若成法器及不成者,不起恭敬或加謫罰。以是因縁,我當刑戮乃至致死。』族姓子!閻浮提王及與夜叉食血肉者,惡心熾盛無憐愍心,乃至見剃鬚髮,繫衲袈裟以著其頸,尚不加害,況餘衆生而起輕慢。未來世中,當有刹利旃陀羅、居士旃陀羅造作諸惡,復有惡鬼斷於善根趣阿鼻地獄。若於我法而能出家,若成法器及不成法器,剃除鬚髮當奪命根。
「族姓子!譬如過去有王名曰福德,若人有犯罪過乃至繫縛。爾時,彼王不欲奪人身命,有輔相大臣語王莫愁,若殺此人或能令王而得大罪;大臣自已智慧將付狂象。爾時,狂象捉其二足欲撲其地,而見此人著染色衣故,狂象即便安徐置地,不敢損傷共對蹲坐,以鼻舐足而生慈心。族姓子!象是畜生墮於八難,見染衣人尚不加惡生於害心。乃至未來世若有旃陀羅王,見我法中有人出家,堪任法器及不成法器,故作逼惱或奪其命;若作是行則口不能語,命終之後必定墮於阿鼻地獄。善男子!是名第三輪。刹利旃陀羅,乃至居士旃陀羅,雖有過去宿植善根,現造惡故今盡消滅。
「復次,善男子!當有刹利旃陀羅乃至居士旃陀羅,見有施四方僧物,牀敷、卧具,塔廟、住處及與園林、屋舍、田宅,一切淨人、牛、驢、騾、馬種種畜生,衣服、飲食、湯藥所須資生雜物,持戒清淨有德比丘辯才聦明言辭應機,如是人等悉不與之;破戒比丘作惡行者,給其所須牀褥敷具,自恣受用并與白衣同共食噉。以是因縁,刹利旃陀羅、居士旃陀羅,命終皆墮阿鼻地獄。
「復次,族姓子!當有刹利旃陀羅、居士旃陀羅,見有依我法中出家,若聲聞、辟支佛,乃至大乗說法法師,誹謗罵辱欺誑正法,而作留難惱亂法師;以是因縁,墮阿鼻地獄。
「復次,族姓子!若有刹利旃陀羅、居士旃陀羅,見人有與四方僧物,華樹、果樹、雜味樹、隂樹、香樹,我聲聞弟子持戒多聞坐禪誦習者,所有資生衆具,若自奪或使人奪,自食使人食;以是因縁,命終之後墮阿鼻地獄。
「復次,族姓子!於未來世,當有刹利旃陀羅、居士旃陀羅毀壞我法,若見依我法中而出家者,於此人所數數瞋恚、罵詈、毀辱,我所說法不肯信受,破壞塔寺、僧坊、堂舍、殺害比丘,先所修習一切善根皆悉滅盡。命欲終時,支節皆疼如火焚燒,其人舌根如被繫縛,於多日中口不能語;命終之後墮阿鼻地獄。若成就如是十種惡輪不善衆生,難得人身,況復能成聲聞、辟支佛果,乃至成就具足大乗,一切諸佛所不能救。
「善男子!譬如壓油,一一麻中皆生諸蟲,以壓油輪而壓取之即便得油。善男子!汝等當看壓油之人,於其日夜爲應定殺幾所衆生?若復有人,以是十輪而壓油者,一輪一日一夜壓油千斛,如是乃至满於千年,是壓油人得幾所罪?」
地藏菩薩言:「甚多,世尊!無量無邊阿僧祇數,此壓油人得如是罪。無有能知是人罪量其數多少,惟佛與佛乃能知之。」
佛言:「善男子!譬如十輪之罪等一婬女舍,其舍有十女人皆爲求欲。如是十婬女舍,其罪等一酒家;如是十酒家等一屠兒舍;如是十屠兒舍罪等刹利旃陀羅、居士旃陀羅十輪中等於一輪一日一夜罪。」爾時,世尊而說偈言:
「十輪罪等一婬舍,十婬罪等同一酒,
十酒罪等一屠兒,十屠兒罪等一王。」
爾時,地藏菩薩摩訶薩白佛言:「世尊!若有眞善刹利輔相大臣、眞善沙門、眞善婆羅門、眞善居士,自護護他,於將來世守護佛法,守護堪任法器及不堪法器者,乃至守護剃除鬚髮著染衣者,持戒清淨有功德者,供養恭敬聽受言教,於聲聞、辟支佛法,皆悉守護,諦聽受持守護大乗,如聞信受住大乗者,持戒多聞言辭清辯,與如此人相對歡娛,則心恱樂諮問議論敬受教誨;逺離破戒非梵行者,四方僧物而自食噉,私竊費用不依戒律,隨順十惡不善輪者,亦令捨離不與從事;教學先王治國舊法典禮制度,紹三寳種常令熾然,親近一切諸善知識,遵用前王所行正法,是名眞善刹利。得幾所福?滅幾所罪?」
佛言:「族姓子!譬如丈夫欲求出世,集諸珍寳满閻浮提。若值佛出并聲聞衆,於其晨朝修行布施,日中亦施,如是次第乃至千年,常修布施種種供養。族姓子!如是行施得大福不?」
地藏菩薩白佛言:「世尊!其福甚多,無量無邊阿僧祇數,無能稱量如是福者;惟佛世尊乃能知之。」
佛言:「如是!如汝所說。若有眞善刹利,逺離不善十惡之輪,亦能遮制斷除諸惡如上所說,是人功德倍多於前。假設有人,以四天下盡爲四方衆僧建立房舍,卧具、醫藥皆悉給足,假使百千億聲聞弟子及菩薩摩訶薩,修行種種無量法門,坐禪、誦經、教他諸善,如此之人其福多不?於上千年修行布施,供養功德復倍於前。假設有人於四天下,盡爲建立僧房、堂閣,卧具、醫藥皆悉具足,满百千億聲聞弟子、菩薩摩訶薩,修諸法門一切諸善,坐禪、誦經、教化功德得幾所福?」
答言:「世尊!其所得福,無量無邊阿僧祇數。」
「善男子!假設满三千大千世界,爲舍利故起諸塔廟,徧满三千大千世界。如是造塔功德無量,其福日夜常得増長,四方造作僧房,卧具、醫藥所須一切悉給,起塔功德復倍於前。假使三千大千世界满中菩薩,具足六波羅蜜如稻麻、竹葦,假設满三千大千世界聲聞羅漢具八解脫,亦如稻麻、竹葦、叢林,皆被囚執堅固繫縛乃經一劫。復有一人出現於世,爲福因縁故,皆悉解諸菩薩及阿羅漢被繫縛者,并與洗浴,給其衣服、瓶鉢、房舍、飲食、醫藥、種種卧具,乃至百千萬歳盡入涅槃。復取舍利而供養之,爲一一舍利起七寳塔,供養如是七寳塔故,各以香華及諸伎樂、繒蓋、幢旛。若復有人,爲如來故起諸塔廟,乃至满三千大千世界,其所得福百千億分,不如解此被縛功德。眞善刹利、眞善婆羅門、眞善居士、眞善沙門,如是福聚増長無量阿僧祇數。於末法中法欲滅時,能善自護亦護他人,於未來世常護佛法,亦復護我聲聞弟子,堪任法器及不任者,乃至剃除鬚髮、被著袈裟,不應擾亂而作惱害。若有親近供養聲聞乗者,亦不得惱亂,亦復不應願樂供養;於大乗者,終不欺毀;修辟支佛乗者,亦自親近供養;堅固受持大乗之法安住大乗有功德者,善巧機辯恒樂親近諮問議論,問已隨順受持,而於一切惡行比丘皆悉逺離,不應與同四方僧食共受利養。自不染著十惡之輪,亦不教他令生染著,皆悉修習先王之道具行十善,常當親近諸善知識熾然法眼。如是眞善刹利,得福倍多無量無邊,終不虚食國民俸禄;天、龍、夜叉、乾闥婆、阿脩羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽,乃至富多那等,皆悉愛念同共擁護。若有一切堪任福田成法器者,皆悉愛念,同共擁護己國増長。若他國土亦令増廣,枯竭惡道利益天人,守護壽命令得乆長,自滅結使亦能滅他一切煩惱,成就菩提满足六波羅蜜;逺離一切惡道,而隨生死流轉無數,於生死中而無譏嫌,常值善知識,悉與諸佛菩薩共俱。逺惡知識,如是不乆成就佛國,得阿耨多羅三藐三菩提。」
爾時,一切天帝及諸眷屬,乃至毗舍闍帝釋及諸眷屬,從坐而起合掌向佛,白佛言:「世尊!於未來世,有眞善刹利王乃至眞善居士,若能逺離此十惡輪,守護己身亦能護他,及護持正法紹三寳種,熾然不斷成熟三乗,於佛所說悉能信受如法供養,諸佛所說終不覆藏。我等眷屬,與眞善刹利王乃至眞善居士,當以十法守護此人令得増長。何等爲十?爲護壽命終不橫死;除諸非法常得少病;眷屬安隱財産増長;具足大富名稱逺聞;親近善知識智慧増長。如是眞善刹利,乃至眞善居士,逺離一切十惡輪者,如佛所說,當以十種善法而守護之令得増長。何等爲十?所謂怨賊外敵不能侵害;色、聲、香、味、觸無不可喜者;一切病痛,邪縛,邪歸依,一切疑悔,一切邪諂,一切惡友,一切不善根本,一切夭橫死亡,眞善刹利具足功德,如上所說皆悉除滅,當以十善法守護是人。復次,世尊!若眞善刹利,如上所說功德满足皆悉修行,我當以此十法,守護刹利國土之人。何等爲十?懼鄰國怨敵,畏非人,畏於亢旱,畏於霖雨,畏非時風,畏非時惡星變恠,畏饑饉,畏非時病死,畏惡邪見,畏眞善刹利。於上所說能修行者,我等當以十法,守護國土及諸人民。」
爾時,世尊讃天帝釋乃至富多那等:「善哉,善哉!善男子!皆是汝等之所應作。」
爾時,天藏大梵即從坐起,整其衣服,右膝著地長跪叉手,白佛言:「世尊!惟願聽我說。是眞善刹利,轉不退轉地陀羅尼心呪章句,以此不退轉地陀羅尼神呪力故,使未來世眞善刹利,令邊國怨敵自然退散;使身、口、意戒成就;得勝智慧,爲一切智人之所讃歎;逺離諸惡常修行善;逺離一切邪見邪歸依;精進堅固成熟無量諸衆生故得自在智;六波羅蜜珍寳伏藏具足増長;逺離一切瞋恚、慳貪、諸惡嫉妬;常爲天人之所守護;得不退轉菩提之心;不捨一切衆生;得四攝法無所疑問;成熟法器具足福田;親近菩薩、諸聲聞衆利益一切。善男子!眞善刹利,終不退轉菩提之心,得陀羅尼神力功德,於未來世最勝不壞無所譏嫌,常近諸佛一切菩薩。」
爾時,天藏大梵即說呪曰:
「多闍他 牟尼冐梨 牟那舍羅鞞 牟尼夷梨陁夜末啼盧闍毗闍隷 牟那栗芝 阿昵伽彌𠴫迦囉博差 波羅舍博差 蜜羅博差 掃囉婆栗啼 兠羅拏栗婆隸鉢哆叉栗婆隸 奮奮拏彌隸 阿鞞叉婆隸阿㝹阿祇梨梵牟尼波陁鞞 私婆呵」
爾時,天藏大梵說是呪已,白佛言:「我願世尊,於此陁羅尼心生隨喜。」
佛言:「善哉,善哉!大梵!我於此呪心生歡喜。」
時㑹大衆亦稱:「善哉!快說此陁羅尼也!」
爾時,佛告大目揵連、彌勒菩薩摩訶薩:「汝等受持不退轉地心陁羅尼,能令眞善刹利安樂利益,爲轉法輪故,爲名稱利故,爲威德故,爲滅諸邪見故,爲建立正見故,爲守護法眼故,爲無邊衆生令得成熟故,爲使堅固大乗不退故,爲使满足六波羅蜜故。」
爾時,世尊,欲重宣此義而說偈言:
「爾時天藏梵,發問两足尊:
『利根等衆生,修禪而誦習,
勇猛强勸佐,刹利有智者,
云何滅煩惱?云何住不退?』
佛時答彼言:『犯重墮落者,
雖意有明時,急趣阿鼻獄。
此十種惡輪,無智所修行,
則斷善根本,速疾墮地獄。
禪定亦滅結,非獨多聞智,
若欲得解脫,應當勤修禪。
智者常精進,守護我正法,
以恭敬袈裟,能度煩惱海。
樂處於空林,逺離五逆罪,
持戒修禪定,能度煩惱海。
若有信三乗,熾然於佛法,
供養染衣者,得大功德海。
能調難伏心,不舉比丘罪,
聖種修少欲,獲得两足尊。
逺離惡比丘,恭敬親賢聖,
不食僧祇物,速到於菩提。
三界得妙樂,三寳出於世,
若欲得安樂,當供養三寳。
三寳旃陀羅,刹利作過者,
惡比丘伴黨,速疾墮地獄。
如是十輪罪,等於一婬女;
以是十婬罪,亦等同一酒;
如是十酒罪,復等於一屠;
以是十屠罪,亦同於一王。
有眞善刹利,供養於正法;
三乗得熾盛,當獲功德海。
具足七寳等,徧满閻浮提;
持用施諸佛,其福猶有限。
乃至四天下,造僧房供養;
彼雖得大福,不如護正法。
假使爲諸佛,满中造塔廟;
彼雖得大福,不如護正法。
羅漢諸菩薩,解縛而供養;
顯現於我法,其福倍於彼。
修禪億千劫,不爲諸佛護;
若不隱正法,諸佛速護念。
若眞善刹利,逺離十惡輪;
能守護佛法,及持袈裟者。
不謗毀正法,我所說三乗;
聞已能供養,護持法器者。
譬如五日出,能竭於大海;
若護我法者,則竭煩惱結。
譬如風災起,悉摧一切山;
若護正法者,亦滅諸煩惱。
譬如水災起,漂蕩壞大地;
若護正法者,亦消諸煩惱。
世有如意寳,能满人所願;
若說三乗法,隨願亦皆得。
譬如獲德瓶,盡破於貧窮;
如是破煩惱,速疾得菩提。
如月十五日,光明满虚空;
得是智慧者,满足護正法。
如空無所有,無物亦無相;
守護正法者,是智無疑惑。
如日所照處,能除諸闇冥;
守護正法者,是則得照明。』
佛說大方廣十輪經卷第四
龍藏音釋(註:現代音中,已無古音「入聲」;故凡遇「入聲」字,皆取現代義同之音代之。)
1、販:方願切(fan4),買賤賣貴曰販
2、墾:苦很切(ken3),用力反土也。
3、嫌隙:嫌:賢兼切(xian2),不平於心也。
4、挽箭:挽:無遠切(wan3),引也。
5、舐:甚爾切(shi4),舌餂也。
甘肃省兰州市善信魏华中、任国玺、任俊璋供养此经一卷
西安釋典文化龍藏法音工作室製作