大般若波羅蜜多經卷第一百二十三
初分校量功德品第三十之二十一
「世尊!云何以佛十力無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習一切智、道相智、一切相智?」
「慶喜!佛十力佛十力性空。何以故?以佛十力性空與一切智、道相智、一切相智無二無二分故。」
「世尊!云何以四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習一切智、道相智、一切相智?」
「慶喜!四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法性空。何以故?以四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法性空與一切智、道相智、一切相智無二無二分故。慶喜!由此故說:以佛十力等無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習一切智、道相智、一切相智。」
「世尊!云何以佛十力無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習一切陀羅尼門、一切三摩地門?」
「慶喜!佛十力佛十力性空。何以故?以佛十力性空與一切陀羅尼門、一切三摩地門無二無二分故。」
「世尊!云何以四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習一切陀羅尼門、一切三摩地門?」
「慶喜!四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法性空。何以故?以四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法性空與一切陀羅尼門、一切三摩地門無二無二分故。慶喜!由此故說:以佛十力等無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習一切陀羅尼門、一切三摩地門。」
「世尊!云何以佛十力無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習菩薩摩訶薩行?」
「慶喜!佛十力佛十力性空。何以故?以佛十力性空與彼菩薩摩訶薩行無二無二分故。」
「世尊!云何以四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習菩薩摩訶薩行?」
「慶喜!四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法性空。何以故?以四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法性空與彼菩薩摩訶薩行無二無二分故。慶喜!由此故說:以佛十力等無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習菩薩摩訶薩行。」
「世尊!云何以佛十力無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習無上正等菩提?」
「慶喜!佛十力佛十力性空。何以故?以佛十力性空與彼無上正等菩提無二無二分故。」
「世尊!云何以四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習無上正等菩提?」
「慶喜!四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法性空。何以故?以四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法性空與彼無上正等菩提無二無二分故。慶喜!由此故說:以佛十力等無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習無上正等菩提。」
「世尊!云何以無忘失法無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多?」
「慶喜!無忘失法無忘失法性空。何以故?以無忘失法性空與布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多無二無二分故。」
「世尊!云何以恒住捨性無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多?」
「慶喜!恒住捨性恒住捨性性空。何以故?以恒住捨性性空與布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多無二無二分故。慶喜!由此故說:以無忘失法等無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多。」
「世尊!云何以無忘失法無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,安住內空、外空、內外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空?」
「慶喜!無忘失法無忘失法性空。何以故?以無忘失法性空與彼內空乃至無性自性空無二無二分故。」
「世尊!云何以恒住捨性無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,安住內空、外空、內外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空?」
「慶喜!恒住捨性恒住捨性性空。何以故?以恒住捨性性空與彼內空乃至無性自性空無二無二分故。慶喜!由此故說:以無忘失法等無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,安住內空乃至無性自性空。」
「世尊!云何以無忘失法無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,安住真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界?」
「慶喜!無忘失法無忘失法性空。何以故?以無忘失法性空與彼真如乃至不思議界無二無二分故。」
「世尊!云何以恒住捨性無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,安住真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界?」
「慶喜!恒住捨性恒住捨性性空。何以故?以恒住捨性性空與彼真如乃至不思議界無二無二分故。慶喜!由此故說:以無忘失法等無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,安住真如乃至不思議界。」
「世尊!云何以無忘失法無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,安住苦、集、滅、道聖諦?」
「慶喜!無忘失法無忘失法性空。何以故?以無忘失法性空與彼苦、集、滅、道聖諦無二無二分故。」
「世尊!云何以恒住捨性無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,安住苦、集、滅、道聖諦?」
「慶喜!恒住捨性恒住捨性性空。何以故?以恒住捨性性空與彼苦、集、滅、道聖諦無二無二分故。慶喜!由此故說:以無忘失法等無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,安住苦、集、滅、道聖諦。」
「世尊!云何以無忘失法無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習四靜慮、四無量、四無色定?」
「慶喜!無忘失法無忘失法性空。何以故?以無忘失法性空與四靜慮、四無量、四無色定無二無二分故。」
「世尊!云何以恒住捨性無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習四靜慮、四無量、四無色定?」
「慶喜!恒住捨性恒住捨性性空。何以故?以恒住捨性性空與四靜慮、四無量、四無色定無二無二分故。慶喜!由此故說:以無忘失法等無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習四靜慮、四無量、四無色定。」
「世尊!云何以無忘失法無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習八解脫、八勝處、九次第定、十遍處?」
「慶喜!無忘失法無忘失法性空。何以故?以無忘失法性空與八解脫、八勝處、九次第定、十遍處無二無二分故。」
「世尊!云何以恒住捨性無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習八解脫、八勝處、九次第定、十遍處?」
「慶喜!恒住捨性恒住捨性性空。何以故?以恒住捨性性空與八解脫、八勝處、九次第定、十遍處無二無二分故。慶喜!由此故說:以無忘失法等無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習八解脫、八勝處、九次第定、十遍處。」
「世尊!云何以無忘失法無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支?」
「慶喜!無忘失法無忘失法性空。何以故?以無忘失法性空與四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支無二無二分故。」
「世尊!云何以恒住捨性無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支?」
「慶喜!恒住捨性恒住捨性性空。何以故?以恒住捨性性空與四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支無二無二分故。慶喜!由此故說:以無忘失法等無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支。」
「世尊!云何以無忘失法無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習空解脫門、無相解脫門、無願解脫門?」
「慶喜!無忘失法無忘失法性空。何以故?以無忘失法性空與空解脫門、無相解脫門、無願解脫門無二無二分故。」
「世尊!云何以恒住捨性無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習空解脫門、無相解脫門、無願解脫門?」
「慶喜!恒住捨性恒住捨性性空。何以故?以恒住捨性性空與空解脫門、無相解脫門、無願解脫門無二無二分故。慶喜!由此故說:以無忘失法等無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習空解脫門、無相解脫門、無願解脫門。」
「世尊!云何以無忘失法無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習五眼、六神通?」
「慶喜!無忘失法無忘失法性空。何以故?以無忘失法性空與五眼、六神通無二無二分故。」
「世尊!云何以恒住捨性無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習五眼、六神通?」
「慶喜!恒住捨性恒住捨性性空。何以故?以恒住捨性性空與五眼、六神通無二無二分故。慶喜!由此故說:以無忘失法等無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習五眼、六神通。」
「世尊!云何以無忘失法無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法?」
「慶喜!無忘失法無忘失法性空。何以故?以無忘失法性空與佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法無二無二分故。」
「世尊!云何以恒住捨性無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法?」
「慶喜!恒住捨性恒住捨性性空。何以故?以恒住捨性性空與佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法無二無二分故。慶喜!由此故說:以無忘失法等無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法。」
「世尊!云何以無忘失法無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習無忘失法、恒住捨性?」
「慶喜!無忘失法無忘失法性空。何以故?以無忘失法性空與無忘失法、恒住捨性無二無二分故。」
「世尊!云何以恒住捨性無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習無忘失法、恒住捨性?」
「慶喜!恒住捨性恒住捨性性空。何以故?以恒住捨性性空與無忘失法、恒住捨性無二無二分故。慶喜!由此故說:以無忘失法等無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習無忘失法、恒住捨性。」
「世尊!云何以無忘失法無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習一切智、道相智、一切相智?」
「慶喜!無忘失法無忘失法性空。何以故?以無忘失法性空與一切智、道相智、一切相智無二無二分故。」
「世尊!云何以恒住捨性無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習一切智、道相智、一切相智?」
「慶喜!恒住捨性恒住捨性性空。何以故?以恒住捨性性空與一切智、道相智、一切相智無二無二分故。慶喜!由此故說:以無忘失法等無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習一切智、道相智、一切相智。」
「世尊!云何以無忘失法無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習一切陀羅尼門、一切三摩地門?」
「慶喜!無忘失法無忘失法性空。何以故?以無忘失法性空與一切陀羅尼門、一切三摩地門無二無二分故。」
「世尊!云何以恒住捨性無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習一切陀羅尼門、一切三摩地門?」
「慶喜!恒住捨性恒住捨性性空。何以故?以恒住捨性性空與一切陀羅尼門、一切三摩地門無二無二分故。慶喜!由此故說:以無忘失法等無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習一切陀羅尼門、一切三摩地門。」
「世尊!云何以無忘失法無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習菩薩摩訶薩行?」
「慶喜!無忘失法無忘失法性空。何以故?以無忘失法性空與彼菩薩摩訶薩行無二無二分故。」
「世尊!云何以恒住捨性無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習菩薩摩訶薩行?」
「慶喜!恒住捨性恒住捨性性空。何以故?以恒住捨性性空與彼菩薩摩訶薩行無二無二分故。慶喜!由此故說:以無忘失法等無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習菩薩摩訶薩行。」
「世尊!云何以無忘失法無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習無上正等菩提?」
「慶喜!無忘失法無忘失法性空。何以故?以無忘失法性空與彼無上正等菩提無二無二分故。」
「世尊!云何以恒住捨性無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習無上正等菩提?
「慶喜!恒住捨性恒住捨性性空。何以故?以恒住捨性性空與彼無上正等菩提無二無二分故。慶喜!由此故說:以無忘失法等無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習無上正等菩提。」
「世尊!云何以一切智無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多?」
「慶喜!一切智一切智性空。何以故?以一切智性空與布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多無二無二分故。」
「世尊!云何以道相智、一切相智無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多?」
「慶喜!道相智、一切相智道相智、一切相智性空。何以故?以道相智、一切相智性空與布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多無二無二分故。慶喜!由此故說:以一切智等無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多。」
「世尊!云何以一切智無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,安住內空、外空、內外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空?」
「慶喜!一切智一切智性空。何以故?以一切智性空與彼內空乃至無性自性空無二無二分故。」
「世尊!云何以道相智、一切相智無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,安住內空、外空、內外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空?」
「慶喜!道相智、一切相智道相智、一切相智性空。何以故?以道相智、一切相智性空與彼內空乃至無性自性空無二無二分故。慶喜!由此故說:以一切智等無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,安住內空乃至無性自性空。」
「世尊!云何以一切智無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,安住真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界?」
「慶喜!一切智一切智性空。何以故?以一切智性空與彼真如乃至不思議界無二無二分故。」
「世尊!云何以道相智、一切相智無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,安住真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界?」
「慶喜!道相智、一切相智道相智、一切相智性空。何以故?以道相智、一切相智性空與彼真如乃至不思議界無二無二分故。慶喜!由此故說:以一切智等無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,安住真如乃至不思議界。」
「世尊!云何以一切智無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,安住苦、集、滅、道聖諦?」
「慶喜!一切智一切智性空。何以故?以一切智性空與彼苦、集、滅、道聖諦無二無二分故。」
「世尊!云何以道相智、一切相智無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,安住苦、集、滅、道聖諦?」
「慶喜!道相智、一切相智道相智、一切相智性空。何以故?以道相智、一切相智性空與彼苦、集、滅、道聖諦無二無二分故。慶喜!由此故說:以一切智等無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,安住苦、集、滅、道聖諦。」
「世尊!云何以一切智無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習四靜慮、四無量、四無色定?」
「慶喜!一切智一切智性空。何以故?以一切智性空與四靜慮、四無量、四無色定無二無二分故。」
「世尊!云何以道相智、一切相智無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習四靜慮、四無量、四無色定?」
「慶喜!道相智、一切相智道相智、一切相智性空。何以故?以道相智、一切相智性空與四靜慮、四無量、四無色定無二無二分故。慶喜!由此故說:以一切智等無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習四靜慮、四無量、四無色定。」
「世尊!云何以一切智無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習八解脫、八勝處、九次第定、十遍處?」
「慶喜!一切智一切智性空。何以故?以一切智性空與八解脫、八勝處、九次第定、十遍處無二無二分故。」
「世尊!云何以道相智、一切相智無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習八解脫、八勝處、九次第定、十遍處?」
「慶喜!道相智、一切相智道相智、一切相智性空。何以故?以道相智、一切相智性空與八解脫、八勝處、九次第定、十遍處無二無二分故。慶喜!由此故說:以一切智等無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習八解脫、八勝處、九次第定、十遍處。」
「世尊!云何以一切智無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支?」
「慶喜!一切智一切智性空。何以故?以一切智性空與四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支無二無二分故。」
「世尊!云何以道相智、一切相智無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支?」
「慶喜!道相智、一切相智道相智、一切相智性空。何以故?以道相智、一切相智性空與四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支無二無二分故。慶喜!由此故說:以一切智等無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支。」
「世尊!云何以一切智無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習空解脫門、無相解脫門、無願解脫門?」
「慶喜!一切智一切智性空。何以故?以一切智性空與空解脫門、無相解脫門、無願解脫門無二無二分故。
「世尊!云何以道相智、一切相智無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習空解脫門、無相解脫門、無願解脫門?」
「慶喜!道相智、一切相智道相智、一切相智性空。何以故?以道相智、一切相智性空與空解脫門、無相解脫門、無願解脫門無二無二分故。慶喜!由此故說:以一切智等無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習空解脫門、無相解脫門、無願解脫門。」
「世尊!云何以一切智無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習五眼、六神通?」
「慶喜!一切智一切智性空。何以故?以一切智性空與五眼、六神通無二無二分故。」
「世尊!云何以道相智、一切相智無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習五眼、六神通?」
「慶喜!道相智、一切相智道相智、一切相智性空。何以故?以道相智、一切相智性空與五眼、六神通無二無二分故。慶喜!由此故說:以一切智等無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習五眼、六神通。」
「世尊!云何以一切智無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法?」
「慶喜!一切智一切智性空。何以故?以一切智性空與佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法無二無二分故。」
「世尊!云何以道相智、一切相智無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法?」
「慶喜!道相智、一切相智道相智、一切相智性空。何以故?以道相智、一切相智性空與佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法無二無二分故。慶喜!由此故說:以一切智等無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法。」
「世尊!云何以一切智無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習無忘失法、恒住捨性?」
「慶喜!一切智一切智性空。何以故?以一切智性空與無忘失法、恒住捨性無二無二分故。」
「世尊!云何以道相智、一切相智無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習無忘失法、恒住捨性?」
「慶喜!道相智、一切相智道相智、一切相智性空。何以故?以道相智、一切相智性空與無忘失法、恒住捨性無二無二分故。慶喜!由此故說:以一切智等無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習無忘失法、恒住捨性。」
「世尊!云何以一切智無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習一切智、道相智、一切相智?」
「慶喜!一切智一切智性空。何以故?以一切智性空與一切智、道相智、一切相智無二無二分故。」
「世尊!云何以道相智、一切相智無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習一切智、道相智、一切相智?」
「慶喜!道相智、一切相智道相智、一切相智性空。何以故?以道相智、一切相智性空與一切智、道相智、一切相智無二無二分故。慶喜!由此故說:以一切智等無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習一切智、道相智、一切相智。」
「世尊!云何以一切智無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習一切陀羅尼門、一切三摩地門?」
「慶喜!一切智一切智性空。何以故?以一切智性空與一切陀羅尼門、一切三摩地門無二無二分故。」
「世尊!云何以道相智、一切相智無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習一切陀羅尼門、一切三摩地門?」
「慶喜!道相智、一切相智道相智、一切相智性空。何以故?以道相智、一切相智性空與一切陀羅尼門、一切三摩地門無二無二分故。慶喜!由此故說:以一切智等無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習一切陀羅尼門、一切三摩地門。」
「世尊!云何以一切智無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習菩薩摩訶薩行?」
「慶喜!一切智一切智性空。何以故?以一切智性空與彼菩薩摩訶薩行無二無二分故。」
「世尊!云何以道相智、一切相智無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習菩薩摩訶薩行?」
「慶喜!道相智、一切相智道相智、一切相智性空。何以故?以道相智、一切相智性空與彼菩薩摩訶薩行無二無二分故。慶喜!由此故說:以一切智等無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習菩薩摩訶薩行。」
「世尊!云何以一切智無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習無上正等菩提?」
「慶喜!一切智一切智性空。何以故?以一切智性空與彼無上正等菩提無二無二分故。」
「世尊!云何以道相智、一切相智無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習無上正等菩提?」
「慶喜!道相智、一切相智道相智、一切相智性空。何以故?以道相智、一切相智性空與彼無上正等菩提無二無二分故。慶喜!由此故說:以一切智等無二為方便、無生為方便、無所得為方便,迴向一切智智,修習無上正等菩提。」
大般若波羅蜜多經卷第一百二十三