治禪病秘要經卷上
北涼世安陽侯沮渠京聲譯
治禅病祕要法
治阿練若亂心病七十二種法
(尊者舍利弗所玄問,出《雜阿含》阿練若雜事中)
如是我聞:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園,與千二百五十比丘俱。夏五月十五日,五百釋子比丘在竹林下,行阿練若法修心十二,於安那般那入毗瑠璃三昧。
時,波斯匿王有一太子,名毗瑠璃,與五百長者子乘大香象,在祇洹邊作那羅戲;復醉諸象,作鬪象戲。
有一行蓮華黑象,其聲可惡,狀如霹靂,中間細聲如猫子吼。
釋子比丘禪難提、優婆難提等,心驚毛竪,於風大觀發狂癡想,從禪定起,如醉象奔不可禁制。
尊者阿難勑諸比丘:“堅閉房戶,我諸釋子今者發狂,脫能傷壞。”
諸比丘僧即徃舍利弗所,白言:“大德!大德所知智慧無障,如天帝釋第一勝幢所至無畏。惟願慈哀,救諸釋子狂亂之苦。”
爾時,舍利弗即從座起,牽阿難手徃詣佛所,遶佛三帀爲佛作禮,長跪合掌白佛言:“世尊!惟願天尊慈悲一切,爲未來世諸阿練若比丘——因五種事發狂者:一者、因亂聲,二者、因惡名,三者、因利養,四者、因外風,五者、因內風;此五種病當云何治?惟願天尊爲我解說。”
爾時,世尊即便微笑,有五色光從佛口出,遶佛七帀還從頂入,告舍利弗:“諦聽,諦聽!善思念之,吾當爲汝分別解說。
“若有行者行阿練若修心十二,於阿那般那,因外惡聲觸內心根;四百四脉,持心急故,一時動亂。風力強故,最初發狂,心脉動轉五風入咽,先作惡口。應當教是行者服食酥蜜及呵梨勒,繫心一處,先想作一頗梨色鏡,自觀己身在彼鏡中,作諸狂事。見此事已,復當更教而作是言:‘汝於明鏡自見汝身作狂癡事,父母宗親皆見汝作不祥之事。我今教汝離狂癡法,汝當憶知。’
“先教除聲。除聲法者,舉舌向齶,想二摩尼珠在兩耳根中,如意珠端猶如乳滴,滴滴之中流出醍醐,潤於耳根使不受聲。設有大聲,如膏油潤終不動摇。
“此想成已,次想一丸重金剛蓋,從如意珠王出,覆行者身,下有金剛華,行者坐上。有金剛山,四面周帀遶彼行者,其間密緻 (zhi4)靜絶外聲;一一山中有七佛坐,爲於行者說四念處。爾時寂然不聞外聲,隨於佛教,此名除亂法門去惡聲想。”
告舍利弗:“汝等行者宜當修習,慎莫忘失(是名治亂倒心法)。
“復次,舍利弗!既去外聲已,當去內聲。內聲者,因於外聲動六情根,心脉顛倒,五種惡風從心脉入;風動心故,或歌或舞,作種種變。汝當教洗心觀。
“洗心觀者,先自觀心,令漸漸明猶如火珠,四百四十四脉如毗瑠璃,黃金芭蕉直至心邊。火珠出氣,不冷不熱,不麤不細,用熏諸脉。想一梵王,持摩尼鏡照行者胷。爾時,行者自觀,胷如如意珠王,明淨可愛,火珠爲心。大梵天王掌中有轉輪印,轉輪印中有白蓮華;白蓮華上有天童子,手擎乳湩 (dong4)從如意珠王出,以灌諸脉;乳漸漸下,至於心端。童子手持二針:一、黃金色,二、青色,從心兩邊安二金華,以針鑽 (zuan1)之,七鑽之後,心還柔輭。
“如前,復以乳還洗於心,乳滴流注入大膓中,大膓滿已入小膓中,小膓滿已流出諸乳,滴滴不絕入八萬戶蟲口中,諸蟲飽滿,徧於身內,流注諸骨,三百三十六節皆令周徧。然後想一乳池,有白蓮華在乳池中生,行者坐上以乳澡浴;想兜羅綿如白蓮華,遶身七帀,行者處中。梵王自執己身乳令行者[口+数](shuo4),行者[口+数]已,梵王執蓋覆行者上,於梵王蓋普見一切諸勝境界,還得本心,無有錯亂。”
佛說此語時,五百釋子比丘隨順佛語,一一行之,心即清涼,觀色、受、想、行、識——無常、苦、空、無我,不貪世間,達解空法,豁然還得本心,破八十億烔然之結,成須陀洹,漸漸修學得阿羅漢,三明、六通、具八解脫。
時,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行(此名柔軟治四大內風法)。
“復次,舍利弗!若行者欲行禪定,宜當善觀四大境界,隨時增損。春時應入火光三昧,以溫身體。火光猛盛,身體蒸熱,宜當治之。想諸火光作如意珠從毛孔出,炎炎之間作金蓮華,化佛坐上說治病法。以三種珠:一者、月精摩尼,二者、星光摩尼——猶如天星,光白身青,三者、水精摩尼;想此三珠,一照頭上、一照左肩、一照右肩。見三珠已,想身毛孔出三珠光,極爲清涼,身心柔輭,入火光三昧不爲所壞(是名治火大三昧法)。
“復次,舍利弗!秋時應當入地三昧。入地三昧見此地相:百千石山、鐵山、鐵圍山、金剛山,從頭至足,三百三十六節各爲百千山,山神巖㟧 (e4),爾時應當疾疾治之。治地大法,想此諸山,一一諦觀猶若芭蕉;如是次第,如經十譬,一一諦觀。爾時,但見十方大地如白瑠璃,有白寶華,見舍利弗、目連、迦葉、迦旃延坐白金剛窟,履地如水,爲行者說五破、五合,說地無常。行者見已,身心柔輭,還得本心(是名治地大法)。
“復次,舍利弗!行者入水三昧者,自見己身如大涌泉,三百三十六節隨水流去,見十方地滿中青水,或白或赤,宜當急治。治水法者,先當觀身作摩尼珠,吉祥之瓶、金華覆上,使十方水流入瓶中。此吉祥瓶涌出七華,七莖分明,一一莖間有七泉水,一一泉中有七金華,一一華上有一佛坐,說七覺支(是名治水大法)。
“復次,舍利弗!若行者入風三昧,自見己身作一九頭龍,一一龍頭有九百耳、無量口,身毛孔、耳及口如大溪谷皆出猛風,宜急治之。治之法者,當教行者自觀己身作金剛座,從於四面想四金剛輪以持此風。金輪復生七金剛華,華上化佛手捉澡罐,澡罐中有一六頭龍動身吸風,令十方風恬靜不動。爾時,行者復見七佛、四大聲聞,重爲解說七覺支,漸入八聖道分(是名治內風大法)。癰酥觀柔輭四大,漸入聖分爾燄 (意“智母”)境界。
“復次,舍利弗!若有行者四大麤澀,或瞋或喜,或悲或笑,或復腹行,或放下風,如是諸病當教急治。
“治之法者,先觀薄皮,從半節起見於薄皮,九十九重猶如泡氣;次觀厚皮,九十九重猶如芭蕉;次復觀膜,如眼上翳,九十九重潰潰欲穿;次復觀肉,亦九十九重,如芭蕉葉,中間有蟲細於秋毫,蟲各四頭、四口,九十九尾;次當觀骨,見骨皎白如白瑠璃,九十八重,四百四脉入其骨間,流注上下猶如芭蕉;次當觀髓,九十八重,如蟲網絲。
“觀諸節已,次觀頭骨,一一髮下有四百四脉直入腦中;其餘薄皮、厚皮、骨與身無異,惟有腦膜十四重,腦爲四分,九十八重,四百四脉流注入心,大膓、小膓、脾、腎、肝、胏、心、膽、喉嚨、胏腧 (fei4 shu4)、生熟二臓、八萬戶蟲,一一諦觀皆使空虛,皎然白淨,皮皮相裹,中間明淨如白瑠璃。
“如是一一半節諦觀,使三百三十六節皆悉明了,令心停住;復更返覆一千九百九十九徧。然後當聚氣一處,數息令調,想一梵天手持梵瓶,與諸梵衆至行者前,捉金剛刀授與行者。既得刀已,自剜 (wan1)頭骨,大如馬珂,置左膝上。於梵瓶中生白蓮華,九節、九莖、九重。有一童子隨梵王後從初蓮華出,其身白色如白玉人,手執白瓶,瓶內醍醐。
“梵王髻上如意珠中,出眾色藥置醍醐中,童子灌之從頂而入,入於腦脉,直下流注,至于左脚大拇指半節。半節滿已津潤具足,乃至薄皮,復至一節。如是漸漸徧滿半身,滿半身已,復滿全身;滿全身已,四百四脉衆藥流注,觀身三百三十六節皆悉盈滿。爾時,行者還取頭骨安置頭上,童子復以青色之藥布其頭上,此藥滴滴從毛孔入。
“恐外風入,梵王復教作雪山藥皆令鮮白,醍醐流注如頗梨壁,持用擁身七七四十九徧;復更廣大作醍醐池,白酥爲華,行者坐上,酥蓋酥窟,梵天慈藥布散酥間。
“如是諦觀九百九十九徧,然後復當想第二節。蓮華中有一紅色童子,持赤色藥散於髮間,及徧身體一切毛孔,使赤色藥從薄皮入乃至於體,使心下明,徧體漸漸柔輭。
“第三節中,蓮華復敷,金色童子持黃色藥,散於髮間,及徧身體一切毛孔,使黃色藥從薄皮入乃至於髓,使心下青,徧體漸漸增長,復更增柔輭。
“第四節,毗瑠璃童子持青色藥,右手持之散於髮間,及徧身體一切毛孔,使青色藥從薄皮入乃至於髓,使心下赤。一一毛孔各下一針,從於足下上剌(ci4此同刺)二針。心上作三蓮華,三華之中有三火珠放赤色光,光照於心,令心下漸漸暖。然後,兩掌諸節各下三針,隨脉上下調和諸氣,生四百四脉,不觸大膓,腎脉增長。復以五針剌左膓脉。如是,童子調和諸針,以不思議熏、不思議修,挽出諸針置五爪下,以手摩觸徧行者身。
“第五節,緑色童子手捉玉瓶,從於糞門灌綠色藥,徧大小膓、五臓諸脉,還從糞門流出此水。雜穢諸蟲隨水而流,不損醍醐,蟲止水盡。復散緑色乾藥,從於髮間及遍身體一切毛孔,使緑色乾藥從薄皮入乃至於髓,使心下白,徧體漸增柔輭。
“第六節,紫色童子捉玫瑰珠瓶,盛玫瑰水徧洗諸脉,令玫瑰水從一切毛孔出,毛下諸蟲皆從水出。復以一琥珀色乾藥散於髮間,及徧身體一切毛孔,使琥珀色乾藥從薄皮入乃至於髓,使心下轉明如白雪光,徧體漸增柔輭。
“第七節,黃色童子捉金剛鑽,鑽兩脚下、鑽兩掌、鑽心兩邊,然後持如意珠王摩拭六根,諸情根開,受最上禪味樂,諸皮脉間如塗白膏,一切柔輭。
“第八節,金剛色童子手持二瓶,以金剛色藥灌兩耳中及一切毛孔,如案摩法停調諸節,身如鈎鏁遊諸節間。
“第九節,摩尼珠色童子,從瓶口出至行者所,內五指置行者口中,其五指端流五色藥。行者飲已,觀身及心乃至諸脉淨若明鏡,頗梨、摩尼色不得譬。童子授蓮華莖令行者噉,噉時如噉酥法,滴滴之中流注甘露。食此莖已,惟九華在,一一華中有一梵王,持梵王牀授與行者,令行者坐。坐此牀已,七寶大蓋覆行者上,梵王各各說慈法門以教行者。梵王力故,十方諸佛住行者前,爲說慈悲喜捨,隨根授藥柔輭四大。”
告舍利弗:“汝好持此柔輭四大伏九十八使身內外一切諸病梵王灌頂擁酥灌法,爲四衆說。”
爾時,舍利弗、尊者阿難等,聞佛所說,歡喜奉行。
治噎法
“復次,舍利弗!若阿練若比丘用心大急、數息太麤、眠卧單薄,因外風寒,因動脾管、脾腎等脉,諸筋起風、逆氣胷塞、節節流水停住胷中,因成凝血氣發、頭痛皆滿、諸筋攣縮,當疾治之。
“治之法者,先服肥膩世間美藥,然後仰眠,數息令定,想阿耨達池其水盈滿,滿一由旬,底有金沙、四寶金輪,生黃金華大如車輪,華中有四寶獸頭,象鼻出水、師子口出水、馬口出水、牛口出水繞池七帀,阿耨達龍王七寶宮殿在四獸頭間。
“龍王頂上如意珠中,龍王力故,生一千五百雜色蓮華。青蓮華五百,尊者賔頭盧等五百阿羅漢各坐其上,日暮則合,晝時則開,有七寶蓋在比丘上,有七寶牀在蓮華下。五百金色蓮華,淳陀婆等五百沙彌各坐其上,日暮則合,日晝則開,有七寶蓋在沙彌上,有七寶牀在蓮華下。五百紅蓮華,尊者優婆難陀、和須密多等大阿羅漢,或言是大菩薩眷屬五百,各坐其上,日暮則合,日晝則開,有七寶蓋在比丘上,有七寶牀在蓮華下。
“有七寶高臺,長八千丈,從下方出,當阿耨達龍王宮前;有五百童子在其臺上,身真金色,第一童子名曰闍(she2)婆,第二童子名曰善財,第五百童子名灌頂力。
“王若欲治噎病者,先念尊者賔頭盧等一千五百人——如上所說,令了了見已,尊者賔頭盧當將是闍婆童子取阿耨達龍王所服白色菴婆陀藥(菴婆陀藥者,味如甘蔗,形似藕根,味亦有似石蜜者)。服此藥已,噎病得瘥 (chai4),四大調和,眼即明淨。
“若發大乘(sheng4)心者,闍婆、善財等五百童子爲說大乘法,因是得見跋陀婆羅等十六賢士,亦見賢劫彌勒等千菩薩,因發阿耨多羅三藐三菩提心,具六波羅蜜。發聲聞心者,尊者賔頭盧爲說四念處法,乃至八聖道分,經九十日,得阿羅漢道。”
告舍利弗:“汝好受持此治噎法,慎莫忘失。”
時,舍利弗及阿難等,聞佛所說,歡喜奉行。
治行者貪婬患法
“復次,舍利弗!若行者入禪定時,欲(淫慾之念)覺起,貪婬風動四百四脉,從眼至身根一時動摇,諸情閉塞動於心風,使心㒹(dian1)狂。因是發狂,鬼魅所著,晝夜思欲,如救頭然,當疾治之。
“治之法者,教此行者觀子臓。子臓者,在生臓下、熟臓之上,九十九重膜如死猪胞。四百四脉從於子臓,猶如樹根布散諸根;如盛屎囊,一千九百節似芭蕉葉,八萬戶蟲圍遶周帀。四百四脉及以子臓,猶如馬膓直至產門,如臂釧形團圓大小,上圓下尖,狀如貝齒。
“九十九重,一一重間有四百四蟲,一一蟲有十二頭、十二口。人飲水時,水精入脉布散諸蟲,入毗羅蟲頂直至產門,半月半月出不淨水,諸蟲各吐猶如敗膿;入九十蟲口中,從十二蟲六竅中出,如敗絳汁。復有諸蟲細於秋毫,遊戲其中。
“諸男子等宿惡罪故,四百四脉從眼根布散四支流注諸膓,至生臓下、熟臓之上。
“胏腧、腎脉,於其兩邊各有六十四蟲。蟲各十二頭,亦十二口,婉綣 (yuan3 quan3)相著,狀如指環,盛青色膿,如野豬精,臭惡叵甚。至隂臓處分爲三支,二支在上,如芭蕉葉,有一千二百脉,一一脉中生於風蟲,細若秋毫,似毗蘭多鳥㭰 (zui3)。諸蟲口中,生筋色蟲(此蟲形體似筋,連持子藏,能動諸脈,吸精出入,男蟲青白、女蟲紅赤)七萬八千,共相纏裹,狀如累(3)環,似瞿師羅鳥,眼九十八,脉上衝於心乃至頂髻。
“諸男子等,眼觸於色,風動心根,四百四脉爲風所使,動轉不停。八萬戶蟲一時張口,眼出諸膿流注諸脉乃至蟲頂,諸蟲崩動狂無所知;觸前女根,男精青白是諸蟲尿,女精黃赤是諸蟲膿。九十八使所熏修法;八萬戶蟲,地、水、火、風,動作作此。”
告舍利弗:“若有四衆著慚媿衣、服慚媿藥,欲求解脫度世苦者,當學此法,如飲甘露。
“學此法者,想前子臓乃至女根、男子身分,大小諸蟲張口竪耳、瞋目吐膿。以手反之置左膝端,數息令定,一千九百九十九過觀;此想成已,置右膝端,如前觀之。
“復以手反之,用覆頭上,令此諸蟲衆不淨物,先滴兩眼、耳鼻及口,無處不至。
“見此事已,於好女色及好男色乃至天子天女,若眼視之,如見癩人那利瘡蟲,如地獄箭半多羅鬼神狀,如阿鼻地獄猛火熾熱。應當諦觀自身他身,是欲界一切衆生,身分不淨皆悉如是。”
告舍利弗:“汝今知不?衆生身根、根本種子,悉不清淨,不可具說,但當數息一心觀之。若服此藥,是大丈夫、天人之師、調御人主,免欲淤泥,不爲駛水、恩愛大河之所漂沒、婬泆不祥幻偽妖鬼之所嬈(rao3)害。當知是人未出生死,其身香潔如優波羅;人中香象,龍王、力士、摩醯首羅所不能及,大力丈夫,天人所敬。”
告舍利弗:“汝好受持,爲四衆說,慎勿忘失。”
時,舍利弗及阿難等,聞佛所說,歡喜奉行。
治利養瘡法
“復次,舍利弗!若有行者貪火所燒,利養毒箭惡風吹動,以射其心。以貪因縁,心或顛倒,晝夜六時,思念貪方便,如猫伺䑕心無猒足,如七歩蛇吐毒覆身。如此惡人利養細滑,五百毒蛇集在身中,剎那剎那頃,其心毒火熾然不息。晝夜六時,煩惱猛風吹利養薪,在其心內熾然不息,諸蛇競作燒善根芽。以是因縁,狂亂黑鬼猛毒熾盛,見他得利如箭射心、如剌入眼、如釘入耳。諸情閉塞,五百五蛇、四大毒龍、五拔刀賊、六村羅剎一時競作,因是發狂,當疾治之。
“治之法者,先當數息,繫心令定,想一丈六像,身紫金色,三十二相,在耆闍崛山七寶窟中,坐寶師子座,與諸四衆說除貪法。告言:‘法子!汝觀貪人所著袈裟、六物衆具,如棘刺林,針縫之中當生劒樹、百千鐵釘,鐵㭰諸蟲啄食其身。融銅鑊湯、鐵鋸鐵牀,是汝坐具;沸屎毒蛇、鐵丸鑊湯、刀林劒㦸、百億棘刺、火河流銅、灰漿膿血,是汝飲食。’
“爾時,世尊說是語已,嘿然無聲,令於行者自見己身卧七重鐵城內,見五羅剎張口兩向,以八十鐵鈎拔舌令出;無量鐵犂狀如劒樹,以耕其舌;鐵牛甲間流注融銅,鐵萃身內有五千色膿,膿中諸蟲不可稱數。
“觀見此事,心驚毛竪。出定入定,見所著衣如膿屎和血,鐵㭰諸蟲、刀林劒㦸以爲莊嚴;見所食物猶如蛔蟲,百千小蟲耳生諸膿、屎尿諸血,八十㭰蟲、風蟲、火蟲、水蟲、地蟲、地獄蟲,一切諸蟲吐膿吐毒滿鉢多羅,鐵丸劒㦸以爲果蓏(luo3)。
“爾時,世尊而說偈言:
“‘生死不斷絕,貪欲嗜味故,
養怨入丘塚,唐受諸辛苦。
身臭如死屍,九孔流不淨,
如廁蟲樂糞,愚貪身無異。
智者應觀身,不貪染世間,
無累無所欲,是名真涅槃。
如諸佛所說,一心一意行,
數息在靜處,是名行頭陀。’”
告舍利弗:“利養傷身、敗人善根,不可異說,但當數息一心觀之。若服此藥,是大丈夫、天人之師、調御之主,免欲淤泥,不爲駛水、恩愛大河之所漂沒、貪利不祥之所燒害。當知是人未出生死,其身香潔如優波羅;人中香象,龍王、力士、摩醯首羅所不能及,大力丈夫,天人所敬。”
告舍利弗:“汝好受持,爲四衆說,慎勿忘失。”
時,舍利弗及阿難等,聞佛所說,歡喜奉行。
治犯戒法
“復次,舍利弗!若比丘、比丘尼、式叉摩尼、沙彌、沙彌尼、優婆塞、優婆夷受佛禁戒,身心狂亂猶如猨 (yuan2)猴,種植之法未及生長,搣 (mie4)枝毀根;七衆亦爾,於佛禁戒戒色未生,犯突吉羅(惡作罪)乃至波羅夷(極重罪),猶如醉象不避好惡、不識諸方,蹈壞一切諸善好物;四衆亦爾,蹈破淨戒青蓮華池,破戒猛盛猶如狂狗,見人見木乃至鳥獸,隨逐齧 (ye4)之。
“犯戒惡人見佛、羅漢、清淨比丘功德福田,隨逐罵辱、誹謗毀之,自飲毒藥徧體血現,節節火然。狂愚無智,結使猛風動煩惱山,貪婬爲眼、瞋爲手足、愚癡身體,踐蹈世間,種植惡子;既自種已,復教他人求覔。地獄獄卒、羅剎、牛頭阿傍、劫火惡鬼、劒林之神、阎羅王等十八獄主,常當爲己作大親友、上善知識,必定當與如是獄種晝夜遊處。
“此破戒人,諸惡猛火已來入心,爲利養故,爲名聞故,自稱善好、威德具足,詣阿練若知法者所,猶如幻師幻惑他目。此幻偽人詐行頭陀,破戒惡風吹罪業華常散己上;惡口誹謗,不善心香以熏身心。此人身心猶如伊蘭,似百千蟲狗,雖行禪定,偽現數息所見境界。
“始初之時,見黑色沸如黑象脚,見如灰人,見諸比丘頭破脚折,見比丘尼莊嚴華鬘。見諸天像化爲獼猴,毛端火然來觸擾己。或見一野狐及一野干有百千尾,一一尾端無量諸蟲,種種雜惡。或見羸瘦駝驢豬狗、鳩槃荼等諸惡夜叉,羅剎、魁膾各持種種武器惡火,打撲比丘因是發狂——或歌或舞、卧地糞穢,作種種惡,當疾治之。
“治之法者,向諸智者至誠自說,懴悔所作惡不善業。智者應當教此比丘念釋迦牟尼佛,乃至次第念於七佛;念七佛已,念三十五佛;然後復當念諸菩薩,念大乘心。觀於空法深自慚媿,想一一佛捉澡罐水以灌其頂。
“復自想身墮阿鼻地獄,十八地獄受諸苦惱,於地獄中稱南無佛、南無法、南無比丘僧,修行六念,諸佛如來於其夢中,放白毫光救地獄苦。見此事已,如負債人,心懷慚媿應當償之,一心一意脫僧伽梨、著安陀會,詣清淨僧所,五體投地如太山崩,心懷慚媿懴悔諸罪,爲僧執事作諸苦役,掃廁、擔糞經八百日。
“然後復當澡浴身體,還著僧伽梨,入於塔中,一心合掌,諦觀如來眉間白毫大人相光,一日至七日,還至智者所求索懺悔。智者應當告言:‘比丘!汝今自觀汝身,猶如金瓶盛四毒蛇,二上二下吐毒可畏。復觀一龍六頭遶瓶,龍亦吐毒滴蛇口中,四方大樹從金瓶出徧三界。黑象復來欲拔此樹,四面火起。’見此事已,應當告言:‘比丘當知:金瓶者,是蛇器也;青色蛇者,從風大生,是風大毒;緑色蛇者,從水大生,是水大毒;白色蛇者,從地大生,是地大毒;黃色蛇者,從火大生,是火大毒;六頭龍者,是汝身中五隂及空。如此身者,毒害不淨,云何縱惡犯戒不治?’
“說此語已,復教掃塔塗地,作諸苦役,更教觀佛,見佛放金色光以手摩頭。然後方當教不淨觀,不淨門徹無有諸障,然後可與僧中說戒。
“欲說戒時,應唱是語:‘某甲比丘、某甲比丘尼,已八百日行於苦役,七日觀佛眉間白毫,作毒蛇觀、地獄想成。復觀一佛說懴悔法、不淨觀門、無我人境,還復通達;境界中,佛以澡罐水灌比丘頂,天神現夢說已清淨。今已慚愧,我所證知,惟願聽許。’
“爾時,律師復應以律檢問此人,復教誦戒。經八百徧,然後方與如淨比丘得無有異。”
告舍利弗:“若有七衆犯輕戒,過二夜不懴悔者,是人現身雖行禪定,終不獲道。若犯重戒墮大地獄,從地獄出受畜生身,如是具足,足滿三劫,然後爲人。雖得人身,貧窮、癩病,七十七身不見佛、不聞法、諸根不具。是故,智者若犯佛戒,於突吉羅應生怖畏,如被刀斫,極懷慚愧,何況重戒?若能服此持戒藥者,當知是人最上慚愧忍辱丈夫,無能過者。”
爾時,世尊而說偈言:
“破戒心不淨,猶如偷賊狗,
處處求利養,爲貪心所殺。
當服慚愧藥,忍辱爲衣裳,
懴悔莊嚴華,熏用善心香。
一心觀佛相,除苦無憂患,
亦當念空法,修心觀不淨。
是名諸如來,甘露灌頂藥,
服者心無憂,可至涅槃岸。
如法應修行,非法不應作,
今世若過世,行法者得度。
隨順佛所說,持戒行頭陀,
身心無惡行,疾至於解脫。”
爾時,世尊告舍利弗:“汝好受此治犯戒藥,慎莫忘失。”
時,舍利弗及阿難等,聞佛所說,歡喜奉行。
治禪病祕要經卷上
音釋:
1.齶:五各切(e4),齒根肉也。
2.緻:直利切(zhi4),密也。
3.湩:覩勇切(dong3),乳汁也。
4.鑽:祖官切(zuan1),穿也。
5.?:所角切(shuo入声),含吸也。註:現代音無入聲,取同義音shuo4。
6.烔:徒紅切(tong2)。
7.㟧:五各切(e4),崖㟧也。
8.胏腧:胏,芳廢切(fei4),金藏也。腧(shu4),式注切,五藏腧也。
9.剜:烏丸切(wan1),削也。
10.玫瑰:玫,莫杯切(mei2)。瑰,公回切(gui1)。玫瑰,火齊珠也。
11.攣:力員切(luan2),拘攣也。
12.瘥:楚懈切(chai4),病除也。
13.婉:於阮切(yuan3)。
14.綣:去阮切(quan3)。
15.叵:普火切(po3)。
16.㭰:即委切(zui3),與觜同,喙也。
17.駛:踈士切(shi3),疾也。
18.猨:雨元切(yuan2),獸名。
19.搣:莫結切(mie4),手㧞也。
20.齧:五結切(ye4),噬也。
西安释典文化龙藏法音工作室制作
感恩这么好的听经平台